"أكون أول" - Translation from Arabic to Turkish

    • İlk ben
        
    • ilk kişi olmak
        
    • İlk benden
        
    • İlk olarak
        
    • ilk kişi olmama
        
    • ilk kişi olacağım
        
    Doğum gününü kutlayan ilk ben olayım istedim. Open Subtitles أريد أن أكون أول من يتمنى لك عيد ميلاد سعيد.
    Meyhaneme bu kodumun eğlencesini getirdiğiniz için sana ve merhum kocana ilk ben teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles حسناً، يسعدنى أن أكون أول من يتقدم بالشكر لكِ ولزوجك الميت لإحضارك هذا الإحتفال اللعين إلى حانتي
    Şef, tek istediğim; bir daha olduğunda bırak ilk ben gideyim. Open Subtitles كل ما أطلبه يا سيدي أن تسمح لي في الجريمة القادمة أن أكون أول من يصل إلى ساحة الجريمة
    Senin doğum gününü kutlayan ilk kişi olmak ve sabah senin yanında uyanmak istemiştim. Open Subtitles أردت أن أكون أول من000 يتمنى لك عيد ميلاد سعيد ويستيقظ بجانبك
    İlk benden duy. Harika bir maçtı. Open Subtitles دعنى أكون أول المهنئين على تلك المباراة العظيمة
    İlk olarak ben itiraf etmeliyim ki, yazdıklarım çok dokunaklıydı. Open Subtitles سوف أكون أول من يعترف بذلك ماكنت أكتبه كان يمس المشاعر
    Yani, şükran gününü kutlayan ilk kişi olmama izin ver. Open Subtitles لذا دعينى أكون أول شخص يتمنى لكى عيد شكر سعيد
    Asla! Buz dağından atlayan ilk kişi olacağım. Open Subtitles لا , انتظر اريد أن أكون أول مثالاً
    Ve sana söylüyorum, viskiyi açan ilk ben olacağım.. Open Subtitles وأنا أقول لك ، وسوف أكون أول لاتخاذ اجراءات فتح سكوتش.
    Atlantis'e hoşgeldiniz diyen kişi ilk ben olmak istedim. Open Subtitles أردت أن أكون أول المرحبين بكم في أتلانتس
    İlk ben söyleyecektim. Çok etkilenirsin falan diye düşünüyordum. Open Subtitles كُنت أُريد أن أكون أول شخص . حتى أجعلك مبهورة
    Bu blokta ne olursa ilk ben bilmek istiyorum. Open Subtitles أي شيء يحدث في المقاطعة أريد أن أكون أول من يعلم بها
    Tebrikler efendim. İlk ben söylemek istedim. Open Subtitles مبروك يا سيدي، أريد أن أكون أول من يهنئك
    Ona kim anlattı? Bunu ilk ben bilmeliydim. Open Subtitles كان لابد لي من أكون أول من يعلم
    Bugünkü kampanya ziyafetine ilk ben hoş geldiniz demek istiyorum. Open Subtitles دعونى أكون أول من يرحب بكم هذا اليوم
    Amigo bursuyla üniversiteye giden ailemdeki ilk kişi olmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أكون أول شخص في عائلتي يدخل الجامعة بمنحة تشجيع
    Yarın bu ofise kimin saldıracağına dair herhangi bir şey biliyorsa bunu duyan ilk kişi olmak istiyorum. Open Subtitles إن كان يعرف أيّ شيء عمّن سيهاجم هذا المكتب مساء غد، فأريد أن أكون أول من يعرف
    Anket sonuçlarına göre, yeni belediye başkanımızı tebrik eden ilk kişi olmak istedim sadece. Open Subtitles أردت أن أكون أول من يهنئكِ يا عمدتنا الجديدة
    İlk benden duyun: Hepiniz siyahisiniiz Open Subtitles دعوني أكون أول من يخبركم أنّكم جميعكم سود.
    Arayıp ilk olarak sana avukatlığa kısa bir süre ara vereceğimi söylemek istedim. Open Subtitles أردت فقط أن أكون أول من يعرف، هذا سوف يتطلب إجازة مؤقته عن ممارسة القانون،
    Size teşekkür eden ilk kişi olmama izin verin o halde. Bu kocaman, iğrenç dosyayla uğraşmamıza neden olduğunuz için. Open Subtitles أجل, دعيني أكون أول من يشكرك علي المأزق الكبير التي تركتيه لنا لنتعامل معه
    Asla! Buz dağından atlayan ilk kişi olacağım. Open Subtitles لا، مستحيل أريد أن أكون أول مثالا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more