"أكون الشخص" - Translation from Arabic to Turkish

    • biri olmak
        
    • kişi olmak
        
    • adam olmak
        
    • adam olmayı
        
    • ben olmayacağım
        
    • ben olmak
        
    • kişi olmaktan
        
    • kişi ben
        
    Bunu hiç düşünmüyordun, ben de bir şey söyleyip tuhaf biri olmak istemedim. Open Subtitles يبدو أنكِ لا تُفكري بالأمر كثيراً، وأنا لم أقُـل شيء لأنني لم أُرِد أن أكون الشخص الغريب
    Her zaman olmamı istediği gibi biri olmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أكون الشخص الذي لطالما أرادني أن أكونه.
    Artık, cesetleri ilk bulan kişi olmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أكون الشخص الذي يجد الجثث مرة أخري
    Eminim şu an, silaha sahip olan kişi olmak istemezdin. Open Subtitles ‫لا أريد أن أكون الشخص الذي ‫يحمل المسدس حالياً
    Bebeğim, bugün ve her gün sana hayatta en iyisini yaşatacak adam olmak istiyorum. Open Subtitles حبيبتي , اليوم وكل يوم أحب أن أكون الشخص الذي يعطيك الأفضل في الحياة
    Belki de ben olmak istediğim adam olmayı seçmişimdir. Open Subtitles ربّما اتّخذتُ قراراً بأن أكون الشخص الذي أردته.
    Kızlarımızın zararını telafi etme niyeti varsa onu vazgeçirecek kişi ben olmayacağım. Open Subtitles أن كان ينوى أن يعوض بناتنا فلن أكون الشخص الذى يثبط عزيمته
    Bayan Spalding bunu size söyleyen ben olmak istemezdim ama ablanızın eli yemek pişirmeye pek yatkın sayılmaz. Open Subtitles سيدة سبالدنج أكرهُ أن أكون الشخص الذي يقول لكِ هذا لكن أختكِ لا تمتلك موهبة الطبخ
    Bunu size gösteren kişi olmaktan hiç hazzetmiyorum ama pek güzel değil. TED لا أفضل أن أكون الشخص الذي يريكم هذا، لكنه ليس جميلًا.
    İnsanlara güvenmenin senin için ne kadar zor olduğunu biliyorum ve senin güvenebileceğin biri olmak istedim. Open Subtitles , اعرف مدى الصعوبة التي تواجهها للثقة بالناس و أردت أن أكون الشخص الذي تعتمد عليه
    İnsanlara güvenmenin senin için ne kadar zor olduğunu biliyorum ve senin güvenebileceğin biri olmak istedim. Open Subtitles , اعرف مدى الصعوبة التي تواجهها للثقة بالناس و أردت أن أكون الشخص الذي تعتمد عليه
    oyununu düzgün oynayan biri olmak hoşuma gider. Open Subtitles إذا أيّ شيء ، أود أن أكون الشخص الذي يبتسم و يلعب بلطف ، أتعلم ؟
    Tanrım, ben... Bunu size söyleyen kişi olmak istemezdim ama, o kendini astı. Open Subtitles ياللهول, أكره بأن أكون الشخص الذي يخبرك هذا
    Yarın, EUN Won ile onu yerine evlenen... kişi olmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أكون الشخص الذي سيتزوج اون وون .. غدأ , بدلا منه ..
    Mastır tezini möleme üzerine yapmak seviyenizin çok altında ve ben de otizm olduğunuzdan dolayı sizi kolay yola sevk eden kişi olmak istemiyorum. Open Subtitles أطروحة ماجستير في الخوار تبدو لي كخفض للمستوى و أنا لن أكون الشخص الأول اللذي يسهل لك كل شيئ بسبب توحدك
    İstediğin gibi bir adam olmak istiyorum. Open Subtitles أريد بأن أكون الشخص الذي كنتِ تعتقدين بأنني هو
    Efsanevi bir şeyin içine sıçan adam olmak istemiyorum. Tabir için kusura bakma. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون الشخص الذي حصل على فرصة مثالية و ثم تبرز على فراشه, إعذري مصطلحاتي
    Canlandırma davasına katılmıştım. Kötü adam olmayı istemiştim... Open Subtitles قمت بعمل محاكمة صورية أردت دائما أن أكون الشخص السيء
    Bir kereliğine bile olsa o korkusuz, olaylara göğüs gerebilen bilemiyorum işte, birkaç kıç tekmeleyen adam olmayı çok istiyorum. Open Subtitles فقط لمرة أحب أن أكون الشخص الذي لا يخاف ...الذي يستطيع أن يقف و لا أعلم تعلم ، أركل بعض المؤخرات
    Her ne olursa olsun, adli tıp açısından bu davaya bakan kişi ben olmayacağım. Open Subtitles مهما كانت الرسالة، فلن أكون الشخص الذي سيقوم بالتشريح كي يجدها
    onu bulduğumuzda silahını unutan ben olmayacağım. Open Subtitles إن عثرنا عليه، لن أكون الشخص الذي غفل عن إحضار سلاح.
    Orda partnersiz olan sadece ben olmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أكون الشخص الوحيد الذي يكون هناك بدون مواعد
    Bunu sana söyleyen kişi olmaktan nefret ediyorum. Open Subtitles أكره أن أكون الشخص ..الذي يخبرك بهذا ،ولكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more