"أكون جيدة" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi olmak
        
    • iyi olmayı
        
    Ama sorun şu ki, ben sadece iyi olmak istemiyorum. Open Subtitles لكن المشكلة أني لا أريد فقط أن أكون جيدة.
    İşimi sevip onda iyi olmak istemem seni şaşırtıyor mu? Open Subtitles إنها صدمة لك أنني أحب وظيفتي وأريد أن أكون جيدة فيها؟
    Belki de ben ilişkilerimde iyi olmak istemiyorumdur. Open Subtitles ربما لن أكون جيدة في أية علاقة
    Hayret verici bir şeyde çok ama çok iyi olmak istiyorum. Open Subtitles أود أن أكون جيدة جداً في شيء مذهل.
    Tamam, bak, Biliyorum ben bir kızım ve duygusal saçmalıklar konusunda daha iyi olmayı isterdim fakat değilim, bu yüzden sadece şunu söyleyeceğim. Open Subtitles حسنا ، اسمعي أنا فتاة و أعرف أنه يفترض أن أكون جيدة في المواقف العاطفية ولكني لست جيدة و سأقولها
    Ona daha iyi olmak isterdim. Open Subtitles .لأردت أن أكون جيدة معه
    - Bu konuda iyi olmak istiyorum. Open Subtitles ـ أريد أن أكون جيدة في ذلك.
    Aşık olduğum zaman bu işte iyi olmak istiyorum. Open Subtitles -حين أقع في الحب، أريد أن أكون جيدة في هذا إلهي .
    Ben iyi olmak istiyorum. Open Subtitles أعتقد أنني أريد أن أكون جيدة
    * Sadece iyi olmak Open Subtitles * أن أكون جيدة *
    * Sadece iyi olmak * Open Subtitles * أن أكون جيدة *
    Bunda iyi olmayı hiçbir zaman istememiştim. Open Subtitles لم أرد أن أكون جيدة بهذا أبدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more