"ألا تشعرين" - Translation from Arabic to Turkish

    • hissetmiyor musun
        
    • etmiyor musun
        
    • duymuyor musun
        
    • hissedemiyor musun
        
    • gelmiyor mu
        
    • hissetmiyor musunuz
        
    • olmuyor mu
        
    • hissetmiyorsun
        
    Kemiklerin boyunca ilerleyen bütün şu titremeleri ve mırıldanmaları hissetmiyor musun? Open Subtitles ألا تشعرين بكل هذه الارتجافات والدمدمات تسري إليك عبر عظامك؟
    O yerlere gidince kendini biraz yalnız hissetmiyor musun peki? Open Subtitles ألا تشعرين قليلا بالوحده عندما تذهبين الي هذه الأماكن؟
    Başın dönmüyor mu? Sana biri ters ters baktığında onun kafasını uçuracak kadar kendini huysuz ya da tuhaf hissetmiyor musun? Open Subtitles ألا تشعرين بالدوار , أو القلق أو الضيق وكأنهإن نظرأحدهمنحوكِ,بطريقة خاطئة.
    Nasıl serbest bırakıldığını merak etmiyor musun? Open Subtitles ألا تشعرين بالفضول بسبب الطريقة التي اطلق فيها سراحك؟
    Ona yaptığından dolayı biraz olsun bile vicdan azabı duymuyor musun? Open Subtitles ألا تشعرين بالندم على الأقل على ما فعلتيه تجاهه ؟
    Bunu hissedemiyor musun, Jess? Open Subtitles حيث لا يمكنه أن يزعجنا ألا تشعرين بها , جيس ؟
    Babanın işini sabote etmek konusunda kendini kötü hissetmiyor musun? Open Subtitles ألا تشعرين بالسوء لتخريب مشروع والدك للتطوير؟
    Babanın işini sabote etmek konusunda kendini kötü hissetmiyor musun? Open Subtitles ألا تشعرين بالسوء لتخريب مشروع والدك للتطوير؟
    Babanın işini sabote etmek konusunda kendini kötü hissetmiyor musun? Open Subtitles ألا تشعرين بالسوء لتخريب مشروع والدك للتطوير؟
    Doğru değil bu. Benim gibi hissetmiyor musun? Open Subtitles هذا ليس صحيحاً، ما أقوله أعني، ألا تشعرين بذلك؟
    Ve hiç kötü hissetmiyor musun? Open Subtitles وحقًّا ألا تشعرين بشعور سىء على الإطلاق؟
    Bu konuda ebeveynlik görevinden kaçınmak için güçlü hissetmiyor musun. Open Subtitles ألا تشعرين بإبتعاد الآباء القوي متمركز على شخص واحد
    Evlendiğimizden beri farklı bir şey hissetmiyor musun? Open Subtitles أقصد، ألا تشعرين بإختلاف الآن وأنتِ متزوجة؟
    Belki ama hayaletlerle sarılıymış gibi hissetmiyor musun? Open Subtitles ربما ولكن ألا تشعرين أنك محاطة بالأشباح؟
    Şunu tutarken az da olsa garip hissetmiyor musun? Open Subtitles ألا تشعرين بقليل من الغرابة لأحتفاظك به؟
    Peki erkek arkadaşınlayken güvenli hissetmiyor musun? Open Subtitles ألا تشعرين بالأمان مع الذين ترتبطين بهم ؟
    Bu kamyonda otururken kendini genç hissetmiyor musun? Open Subtitles - ألا تشعرين أنكِ صغيرة السن هنا؟ جستن جالسٌ في هذه الشاحنة
    Daha önce tanışmış olduğumuzu hissetmiyor musun? Open Subtitles ألا تشعرين بأننا تقابلنا من قبل؟
    İçinde ne olduğunu merak etmiyor musun? Open Subtitles ألا تشعرين بالفضول لمعرفة ما يوجد بداخله ؟
    Az da olsa heyecan duymuyor musun? Open Subtitles ألا تشعرين بالحماسة و لو قليلاً ؟
    Bunu hissedemiyor musun, Trish? Open Subtitles ألا .. ألا تشعرين به يا تريش ؟
    Bütün bunlar sana da çok anlamsız gelmiyor mu ? Open Subtitles ألا تشعرين على الاطلاق أن ليس هناك طائلة من ذلك؟
    İyi birine benziyorsunuz. Hiç suçluluk hissetmiyor musunuz? Open Subtitles تبدين كسيدة لطيفة ألا تشعرين بالذنب مطلقاً؟
    Söylesene, sürekli böyle acizmişsin gibi davranmak yorucu olmuyor mu? Open Subtitles ألا تشعرين بالتعب.. من أداء دور المسكينه؟
    Nasıl sevgiliymişiz gibi davranarak bu konuda garip hissetmiyorsun? Open Subtitles ألا تشعرين بالغرابة تجاه هذا؟ التظاهر بأننا حبيبتان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more