"ألا تملكين" - Translation from Arabic to Turkish

    • yok mu
        
    • var mı
        
    Hiç eski eşyan yok mu? Open Subtitles لكى تكسبى نقودا ألا تملكين أية أشياء قديمة؟
    Gidip gözlemlemeniz gereken başka bir ameliyat yok mu sizin? Open Subtitles ألا تملكين عملية جراحية أخرى بجب عليك الذهاب لمراقبتها؟
    Dısarıya cıktıgımız zamanlar icin tasmanız falan yok mu? Open Subtitles أنا آسف ، هل يتوجب علينا التلامس ؟ ألا تملكين سلسلة أو شيء ما عندما نخرج معاً
    Burada yeterince çiçek yok mu? Open Subtitles ألا تملكين ما يكفي من الزهور هنا؟
    Sizde hastane randevu kayıtlarının bir kopyası var mı? Open Subtitles ألا تملكين نسخة من سجلات مواعيده في المستشفى؟
    Senin ev ödevin falan yok mu? Open Subtitles ألا تملكين واجب منزلي تقومين به؟
    - Kendi doktorunuz yok mu? Open Subtitles ألا تملكين طبيباً خاص بك؟
    Senin bir saygınlığın yok mu? Open Subtitles ؟ ألا تملكين أي كرامة
    Televizyonun yok mu? Open Subtitles ألا تملكين تلفازاً؟
    Bir igne ipligin yok mu? Open Subtitles ألا تملكين إبرة وخيط؟
    Hiç eski eşyan yok mu? Open Subtitles ألا تملكين أية أشياء قديمة؟
    Hiç eteğin yok mu? Open Subtitles ألا تملكين تنوره ؟
    Büyün yok mu senin? Open Subtitles ألا تملكين سحراً؟
    Ceketin falan yok mu? Open Subtitles ألا تملكين سترة أو شيئا ما؟
    Aynan yok mu kızım senin? Open Subtitles ألا تملكين مرآة؟
    - Yeteri kadar paran yok mu? Open Subtitles ألا تملكين مايكفي؟
    Çadırınız yok mu? Open Subtitles ألا تملكين خيمة ؟
    Scott için yasaklama emrin yok mu senin? Open Subtitles ألا تملكين قرارًا بالمنع..
    Bunun haricinde bir şey var mı? Open Subtitles ألا تملكين أي شيء آخر عدا هذا ؟
    mektuplar dışında kanıtın var mı? Open Subtitles ألا تملكين أي أدلة غير ملاحظات
    - Prezervatifin var mı? Open Subtitles - واقي مطاطي؟ - ألا تملكين واحداً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more