"ألا يفترض بك أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • gerekmiyor muydu
        
    • olman gerekmiyor mu senin
        
    Selam. Şu an Atlantik'in yarısını kat etmiş olman gerekmiyor muydu? Open Subtitles ألا يفترض بك أن تكون قاطعاً وسط الأطلسي في هذه الأثناء؟
    Size yeni ücret tanımak olması gerekmiyor muydu? Open Subtitles ألا يفترض بك أن تكون تتعرف على الساحرة الجديدة ؟
    Fakat senin ağlaman, çığlık atman ya da altını ıslatman gerekmiyor muydu? Open Subtitles لكنّ ، ألا يفترض بك أن تبكي أو تصرخ أو تتبوّل على نفسك ؟
    Senin kütüphanede olman gerekmiyor muydu ? Open Subtitles ألا يفترض بك أن تكون فى المكتبه؟
    Halı satıyor olman gerekmiyor mu senin? Open Subtitles ألا يفترض بك أن تبيع السجاد في مكان ما ؟
    Eşinin yanında olman gerekmiyor muydu? Open Subtitles ألا يفترض بك أن تكون بالبيت مع الزوجة؟
    Yatakta olman gerekmiyor muydu? Open Subtitles ألا يفترض بك أن تبقي في سريرك ؟
    Hey, Harvey. Londra'da olman gerekmiyor muydu? Open Subtitles مرحبـاً, ( هارفـي) ألا يفترض بك أن تكون في " لندن " ؟
    Telefon açman gerekmiyor muydu? Open Subtitles ألا يفترض بك أن تتصل به ؟
    Hey, Alice. Fil kakalarını kürüyor olman gerekmiyor muydu? Open Subtitles أليس) ألا يفترض بك أن تكوني عندي هنا) لتجريف أنبوب الفيلة؟
    Yani Max'ten kaçıyorsun? Senin biraz daha kovboy şapkası alman gerekmiyor muydu? Open Subtitles إذا، أنتِ تهربين من (ماكس)، صحيح؟ ألا يفترض بك أن تتسوق من أجل المزيد من قبعات رعاة البقر؟
    Senin çörek yemen gerekmiyor muydu? Open Subtitles ألا يفترض بك أن تأكل خبز (بيغل)؟
    Küçük dostunun yanında olman gerekmiyor mu senin? Open Subtitles ألا يفترض بك أن تعتني بصديقك الصغير؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more