"ألا يكفي" - Translation from Arabic to Turkish

    • yeterli değil mi
        
    • yetmedi mi
        
    • yetmez mi
        
    • yetmiyor mu
        
    Dünyanın etrafındaki hayvanların insanoğlunun gelişmesi ve büyümesi nedeniyle sürekli olarak geri çekilmek zorunda kalması bile yeterli değil mi? Open Subtitles ألا يكفي أن الحيوانات في جميع أنحاء العالم يعيشون في تراجع دائم مع تقدم البشرية وتوسعها؟
    Antibiyotik verdiniz. Enfeksiyon için yeterli değil mi? Open Subtitles أعطيتموه مضادات حيوية ألا يكفي هذا لطرد العدوى؟
    - Bu yeterli değil mi? Open Subtitles لذلك على الأقل، أنا أتظاهر بأننا ننام مُنفصلين. ألا يكفي ذلك؟
    Bugün, tüm diğer erkeklerin kalplerini çaldığın yetmedi mi? Open Subtitles ألا يكفي أنكِ استحوذتِ على قلوب كل الرجال اليوم ؟
    Beni yere atman yetmedi mi? Open Subtitles قلت أنه لك فقط، ألا يكفي أنك جعلتني أنام على الأرض؟
    Sevgililer Gününü beraber geçireceğiz, yetmez mi? Open Subtitles سنمضي عيد الحب معاً بالفعل, ألا يكفي ذلك؟
    Oğlumun orada oturan adam tarafından öldürülmesi ve annemin de bu üzüntüye dayanamayıp kahrından üç ay sonra ölmesi yetmiyor mu? Open Subtitles ألا يكفي بأن ابني قُتِلَ بيدَ ذلك الرجل هنالك وأنا خسِرتُ أمي قبل ثلاثةِ أشهر بسبب أنها كانت محطمة بسببِ ذلك؟
    Tanrım, cidden! 4 duvarı olması yeterli değil mi? Neden o kadar yükseğe çıktınız? Open Subtitles حقاً , ألا يكفي الحصول على غرفة ولديكم جدران ,لماذا تكون بذلك الأرتفاع , إليس الأمر وكأنكم نمور على جبل كيلمانـجارو
    Sokakta onları gördüğümde gülümseyip.... ...bozuk para arıyormuş gibi yapmam yeterli değil mi? Open Subtitles ‎ألا يكفي انه عندما ‎أراهم في الشارع ، ‎ابتسم و اتظاهر بالبحث ‎ عن قطع النقد الصغيرة ؟
    Ben seni seçtim ve her geçen gün tekrar seni seçiyorum. Bu yeterli değil mi? Open Subtitles اخترتك، وسأختارك مجددًا كلّ يوم، ألا يكفي ذلك؟
    yeterli değil mi beni umursuyormuş gibi yapma sen beni sevgilimle boynuzladın.. Open Subtitles ‫ألا يكفي أنك أطلقت السهم ‫على رقبتي عن طريق الخطأ؟ ‫عليك أن تدّعي ‫أن سعادتي تهمّك أيضاً؟
    Beraber güzel zaman geçirmemiz yeterli değil mi? Open Subtitles ألا يكفي أننا نحضى بوقتٍ طيّب؟
    Başarısız oldum, onu kaybettim. Bu yeterli değil mi? Open Subtitles لقد فشلت، لقد خسرتها ألا يكفي هذا؟
    Sana acı çektirmek istiyor olmam, yeterli değil mi? Open Subtitles ألا يكفي رغبتي في إصابتك بالألم؟
    Vücut kokusunun bulunmasından bu yana bulunabilen bulaşık makinesi beyazı giymem yetmedi mi? Open Subtitles ألا يكفي أن أرتدي رداء غسالة الأواني الذي كان بالجوار مند إختراع رائحة الجسم؟
    Ailemden bir kişinin bana ihanet etmesi yetmedi mi? Open Subtitles ألا يكفي خيانة واحدة من عائلتي؟
    Bir TV kırman yetmedi mi? Open Subtitles يا بني، ألا يكفي تلفاز واحد مكسور؟
    Bir özür yetmedi mi? Open Subtitles ألا يكفي إعتذار واحد؟
    Katilin cebini dinlememiz yetmez mi? Open Subtitles ألا يكفي أننا نتنصّت على هاتف القاتل الآن ؟
    Yüzümde 60 cm uzunluğunda bir kıl olması yetmez mi? Aferin, Han. Open Subtitles ألا يكفي أن لدي شعرة في وجهي بطول قدمين؟
    Kovuldum. yetmez mi? Open Subtitles أتعلم لقد تم طردي من المدرسة، ألا يكفي هذا؟
    Bana aldığın bu sıkı tişörtleri giymem yetmiyor mu? Open Subtitles ألا يكفي أنّي أرتدي هذه القمصان الضيّقة التي اشتريتِها لي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more