"ألا يمكنك رؤية" - Translation from Arabic to Turkish

    • görmüyor musun
        
    • göremiyor musun
        
    • görmüyor musunuz
        
    O kıza çok değer veriyordu. Ne yaptığını görmüyor musun? Open Subtitles إنه مهتم بتلك الفتاة كثيراً ألا يمكنك رؤية ماقمت به؟
    görmüyor musun, soluk soluğayım? Open Subtitles ألا يمكنك رؤية أنني لا أستطيع إلتقاط أنفاسي؟
    Polis şefinin yaptıklarını görmüyor musun? Open Subtitles ألا يمكنك رؤية أفعال مدير الشرطة ؟
    Kolum kadar uzun o listeyi göremiyor musun? Open Subtitles ألا يمكنك رؤية القائمة التي بطول ذراعي ؟
    Sevmek bazı şeyleri kolaylaştırmıyor. göremiyor musun, baba? Open Subtitles الحب ليس أمرًا سهلًا عليّ يا أبي ألا يمكنك رؤية ذلك؟
    Bunsuz yüzleri göremiyor musun? Open Subtitles ألا يمكنك رؤية الوجوه من دون هذه؟
    Bana daha dün söylediğiniz gibi, önünüzde apaçık sonuca doğru giden durumu görmüyor musunuz? Open Subtitles أيها المفتش، كما أخبرتني البارحة ألا يمكنك رؤية القضية التي تبنى أمامك؟
    Kelebek çiftlerini görmüyor musun? Open Subtitles ألا يمكنك رؤية أزواج الفراشات؟
    Kardeşim görmüyor musun, seninle dalga geçiyor? Open Subtitles انه يعبث معنا ألا يمكنك رؤية ذلك؟
    Neler olduğunu görmüyor musun? Open Subtitles ألا يمكنك رؤية ما يحدث؟
    Bunu görmüyor musun? Open Subtitles ألا يمكنك رؤية ذلك؟
    Dışarısını görmüyor musun? Open Subtitles ألا يمكنك رؤية الأمور هناك؟
    Önünde apaçık sonuca doğru giden durumu görmüyor musun? Open Subtitles ألا يمكنك رؤية القضية التي تنبى أمامك هنا؟ !
    Buradaki yazıyı görmüyor musun? Open Subtitles ألا يمكنك رؤية اللافتة؟
    Mateo'yu göremiyor musun? Open Subtitles ألا يمكنك رؤية ماتيو؟
    Trafiği göremiyor musun? Open Subtitles ألا يمكنك رؤية السيارات؟
    Bunu göremiyor musun? Open Subtitles ألا يمكنك رؤية ذلك ؟
    Bunu göremiyor musun? Open Subtitles ألا يمكنك رؤية ذلك؟
    Karantina altına alındığımızı göremiyor musun? Open Subtitles ألا يمكنك رؤية أننا بحجر صحي؟
    Beyefendi, meşgul olduğumu görmüyor musunuz? Open Subtitles يا سيّد، ألا يمكنك رؤية أنّي مشغول؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more