"ألا يُمكننا" - Translation from Arabic to Turkish

    • miyiz
        
    • olmaz mı
        
    Bir kere olsun gerçekten sohbet edemez miyiz? Open Subtitles ألا يُمكننا أن نحظى بمحادثة حقيقية ؟ لمرة واحدة ؟
    Hâlâ Ghost'la evli olduğunun farkındayım fakat eğer bunu gerçekten istersek, gerçekleştiremez miyiz? Open Subtitles أعلم أنكٍ مازلتٍ متزوجة بجوست , ولكن إذا أردنا هذا حقاً ، ألا يُمكننا جعله يحدث ؟ رُبما
    Eğer mahkeme kağıtlarını bana getiriyorsanız hayatınızın yönetilemez olduğunu güvenli br şekilde söyleyemez miyiz? Open Subtitles إذا قدّمت لي وثائق محكمة، ألا يُمكننا القول أنّ حياتك لا يُمكن السيطرة عليها؟
    Dur biraz. Sadece iki adam varmış. İple falan bağlasak olmaz mı onları? Open Subtitles انتظر، رجلان ألا يُمكننا ربطهم أو شيء كذلك؟
    Evet de sadece kafayı bulup Jet Ski falan kiralasak olmaz mı? Open Subtitles حسناً ، ألا يُمكننا فقط تناول الخبز وتأجير القوارب المائية أو شيء من ذلك القبيل ؟
    Lütfen, bir bölüm daha izleyebilir miyiz? Open Subtitles باللهِ عليكِ، ألا يُمكننا مُشاهدة واحد آخر، أرجوكِ؟
    Yüce Tanrım, bunu engelleyemez miyiz? Open Subtitles يا إلهي، ألا يُمكننا إيقافهُم؟
    Onu Saylanolara geri veremez miyiz? Open Subtitles ألا يُمكننا إعادته إلى السيلونز؟
    Bir an önce şu aptal resmini çekebilir miyiz? Open Subtitles ألا يُمكننا فحسب إلتقاط صورتُك الغبيّة؟
    Düzeltemez miyiz? Open Subtitles ألا يُمكننا فقط صقلها بشئ ما ؟
    Kendimize bir amplifikatör teçhiz edemez miyiz? Open Subtitles ألا يُمكننا أن نصنع مُكبر صوت بأنفسنا ؟
    - Hackleyemez miyiz? Open Subtitles حسناً ، ألا يُمكننا إختراقها ؟
    Birazcık daha bekleyebilir miyiz? Open Subtitles ألا يُمكننا الإنتظار لوقت أكثر قليلًا؟
    Sadece gidebilir miyiz? Open Subtitles ألا يُمكننا أن نذهبَ الآن؟
    Yapabilir miyiz? Open Subtitles ألا يُمكننا ذلك؟
    Planı biraz değiştiremez miyiz? Open Subtitles ألا يُمكننا تعديل الخطة؟
    Listedekilerden birini yapmış gibi göstersek olmaz mı? Open Subtitles ألا يُمكننا القيام بتزييف أحد تلك الملفات من قائمة الأمنيات تلك فحسب ؟
    Yani biraz daha birlikte vakit geçirsek olmaz mı? Open Subtitles أعني، ألا يُمكننا أن نحظى ببعض* *الوقت معاً؟
    Sonra konuşsak olmaz mı? Open Subtitles ألا يُمكننا التحدث عن ذلك لاحقا؟
    - Bekleyin! - Girişi kapasak olmaz mı? Open Subtitles انتظروا! ألا يُمكننا سدّ المدخل فحسب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more