"ألة" - Translation from Arabic to Turkish

    • makinesi
        
    • makine
        
    • makinesine
        
    • makineye
        
    • makinesini
        
    • makinesinin
        
    • makinem
        
    • makinesin
        
    • makineyim
        
    • makinesinde
        
    • daktilo
        
    Sanırım Hispanic halkı içlerinden ölümcül, yıkıcı bir ölüm makinesi görmeyi çok istiyorlar. Open Subtitles لأني أعتقد الشعب الأسباني يصرخ ليرى ألة قتل مميتة مدمرة يستطيعون أن يقبلوا
    Dünyanın bana teslim olması için bir lav makinesi ürettim. Open Subtitles لقد صنعت ألة حمم بركانية ستجبر العالم أن يستسلم إلى
    Şimdi, bizim evren makinamızdaki kontrol düğmelerini bu 20 sayının her biri için çok hassas olarak ayarlayabildiğimiz ölçüde, makine bizim bildiğimiz ve âşık olduğumuz evreni üretecektir. Open Subtitles على ألة كوننا بالضبط إلى القيم الصحيحة لكل هذه الأعداد العشرين,
    Daha iyi bir makine olmayı, insanı yapımı terk etmeyi bana öğretiyor. Open Subtitles لقد علمنى أن أكُن ألة جيِدة بأن أهجُر تركيباتِي الإنسانيةِ.
    Doktor çocuğun olmaz diyordu, şimdi süt makinesine dönüşüyorum. Open Subtitles الطبيبة قالت أني لا أستطيع أن أحضى بأولاد والأن سأصبح ألة إرضاع
    Ben açıklarım. Sen makineye çık ve arkadan sark. Bu salağı dinlediğime inanamıyorum. Open Subtitles فقط تسلق ألة الأيس كريم وانظر خلفها أنا لا أصدق اني استمع الى أبلة مثلك
    Dünyanın ilk devamlı hareket halinde olan makinesini ürettiniz mi? Open Subtitles هل بنيتم اول ألة لتوليد الطاقة الدائمة ؟
    Balistik'in önündeki fotokopi makinesinin yanında mısın? Open Subtitles هل أنتي تقفين الى جانب ألة النسخ خارج قسم المقذافية
    Bir ihtimal, herhangi bir kimse bu sabah yanına bir hesap makinesi almış olabilir mi? TED بالمصادفة، هل حصل أن أحداً أحضر معه هذا الصباح ألة حاسبة؟
    Ciddiyim, eğer yanınızda bir hesap makinesi varsa, elinizi kaldırın, elinizi kaldırın. TED بجدية، إذا كنت تمتلك ألة حاسبة، ارفع يدك ، ارفع يدك
    İkinizin de aklına anı görüntülemek için fotoğraf makinesi gelmedi herhalde? Open Subtitles لم أعتقد إنك كان عندك الحضور العقلي لتحديد مكان ألة التصوير لأسر اللحظة
    Savaş makinesi yaratığı öldürmek için yeteri kadar güçlü olabilir. Open Subtitles ألة حرب سوف تكون بها قوة كافية لقهر الوحش
    Kocam geçen gün fazlasıyla uyku makinesi almış. Open Subtitles لان زوجي قد اشتري ألة نوم زائدة فى يوم سابق
    Zaman makinesi. İş çıkmaza girerse cümle içinde "zaman makinesi"ni kullan. Bu şekilde çıkıp yeniden plan yaparız. Open Subtitles سوف تقولين ألة الزمن في حالة ساءة الأمور أستخدميها كشفرة للتراجع وإعادة التهيئه
    Burt Reynolds'ın Camaro'suna çıkan bir makine. Open Subtitles أنه ألة زمن مثل العودة بسيارة : بيرت ريناولدز وسيارته الكمارو
    Peki ya başka bir makine yapıp onun bir insandan çok daha hızlı basması çok daha iyi değil midir? Open Subtitles ألن يكون من الأفضل بناء ألة أخرى تقوم بالضغط على الزر بسرعة
    Bir nevi makine yapıyorlar ama ne için bilmiyorum. Open Subtitles إنهم يقومون ببناء ألة معينة و لا أعرف لأى شئ صُمم
    Bütün parasını kil çıkarma makinesine yatıracak gibi. Open Subtitles ويبدو بأنها ستستثمر كل ذلك على ألة الطين التي تخصة
    Evren, yaradılış anında ileriye kurulmuş bir makineye benzerdi, ve sadece kuralları takip edip tıkırdardı. Open Subtitles تصوروا أن الكون يشبه ألة ضخمة والتى قد صممت فى البداية تبعاً لقوانين .. وببساطة هى اتبعت تلك القوانين بدقة
    Bir daha aklı başına gelince dikiş makinesini tamir ettireceğiz demiştik. Open Subtitles إتفقنا ، عندما تصحى مرة أخرى نجعلها تصلح ألة الخياطة
    Evet, bir şeker makinesinin altında ezilmiş. Open Subtitles أجل, لقد سمعت أنه تحطم تحت ألة بيع المأكولات
    Evet, bu inanılmaz, margarita makinem var ya da İspanyolların telaffuz ettiği gibi... Open Subtitles نعم لقد حصلت على ألة صنع المارغريتا رائعة أو كما يدعونها في إسبانيا
    Şimdi ise insan olduğunu düşünen bozuk bir makinesin sadece. Open Subtitles مجرد ألة محطمة تعتقد أنها بشرية
    Doğru. Ben bir makineyim. Open Subtitles ذلك صحيح أنا مُجرد ألة
    Barda, Centipede makinesinde tanıştık. Open Subtitles لقد قابلتك عند ألة اللعب فى البار
    Ben çocukken iki adam Beyaz Saray'ı bir daktilo ile alaşağı ettiler çünkü insanlar dinliyordu. Open Subtitles عندما كنت طفلا , ذهب رجلين الي البيت الأبيض مع ألة كاتبة لان الناس قد سمعت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more