"ألتقطها" - Translation from Arabic to Turkish

    • tut
        
    • Topla
        
    • çekeyim
        
    • çektiğim
        
    • fotoğraflarımı
        
    • oradan çıkartacağım
        
    tut şunu. O kalın burunlu ruhunu cehenneme gönder ve tut şunu! Open Subtitles ـ ألتقطها أيها اللعين الغبيّ ـ روح الأندفاع تلهب وتعلوا
    Topu tut, kaldır ve buraya tekrar at. Open Subtitles أمسك الكرة ألتقطها وإرميها لنا
    Topla lanet şeyi. Open Subtitles ألتقطها , أيها اللعين
    Topla onu. Open Subtitles ألتقطها
    - Ben çekeyim sizi. Open Subtitles ألتقطها لكما معاً
    Bu çok saçma. Ben çekeyim. Open Subtitles هذا سخيف يجب أن ألتقطها أنا
    Annen çektiğim fotoğrafları sevdiğini söylemişti. Open Subtitles أمك العجوز قالت لي أنك تحب الصور التي ألتقطها
    Bunlar çektiğim fotoğrafların. Seni takip ederken çekildi. Open Subtitles هناك صور ألتقطها لكى صور مراقبة
    Bazen fotoğraflarımı paylaşma planı yaparım ve başka zamanlar da sadece kendim için çekerim. TED أخطط أحياناً لمشاركة صوري، وأحياناً أخرى ألتقطها فقط لنفسي.
    Seni oradan çıkartacağım. Buradan götüreceğim, tamam mı? Open Subtitles عندما ألتقطها, حسناً _ إلتقطها _
    Bu Peyton Manning'in fırlattığı ve oyuncunun birinin kaskının arkasında yakaladığı top. tut hadi. Open Subtitles إنها الكرة التي رماها (بيتون ماننغ) و .ألتقطها اللاعب بخوذته، أحتفظ بها
    Dişlerinle tut onu. Sonra da bana at. Open Subtitles ألتقطها بأسنانك، وأرميها ليّ.
    Ben de çekeyim. Open Subtitles دعيني ألتقطها
    Lucy, dur bir de ben çekeyim. Open Subtitles (لوسي)، دعيني ألتقطها
    Ama çektiğim şu fotoğrafa bir bak. Şuna bak. Open Subtitles ولكن انظري للصورة التي ألتقطها له.
    Yıllardır Instagram'dan fotoğraflarımı paylaşıyorum ve ne kadar çevrim içinde aynı mekandan benzer birçok fotoğraf görüyor olsam da Instagram çok ilginç ve eğlenceli gelmeye başladı. TED كنت أشارك الصور التي ألتقطها على الإنستجرام لسنوات عدة. وحقاً أصبح الأمر ممتعاً ومرحاً حتى، بالرغم من العدد الكبير للصور المتشابهة للأمكنة ذاتها. التي رأيتها على الإنترنت.
    Seni oradan çıkartacağım. Buradan götüreceğim, tamam mı? Open Subtitles عندما ألتقطها, حسناً _ إلتقطها _

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more