"ألديك أي شيء" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir şey var mı
        
    • bir şeyin var mı
        
    Tahmine, elinde kardeşinin dokunmuş olduğu her hangi bir şey var mı? Şey... Doğum günümde vermişti bunu bana. Open Subtitles تامينا، ألديك أي شيء قام أخيك بلمسه ؟ أعطاني هذه بمناسبة عيد ميلادي
    O zaman Doktor Bey porselen gibi bir tene sahip olmam için içebileceğim bir şey var mı? Open Subtitles إذا ايها الطبيب ألديك أي شيء استطيع شربه لأحصل على بشرة خزفية متألقة؟
    Baba olmakla ilgili bir şey var mı? Open Subtitles ألديك أي شيء يتعلق بكونك أباً؟
    Tuzlu bir şeyin var mı ya, kraker, çerez tarzı bir şey? Open Subtitles ألديك أي شيء مالح، كعك مملّح أو مكسّرات أو شيء ما؟
    Söyleyecek bir şeyin var mı? Open Subtitles ألديك أي شيء لتقوله لنفسك؟
    Benim için bir şeyin var mı? Open Subtitles ألديك أي شيء لي؟
    Bu öksürük şurubundan daha iyi bir şey var mı burada? Open Subtitles ألديك أي شيء أفضل من دواء السعال هذا ؟
    İstediğin mantıklı bir şey var mı? Open Subtitles إذاً، ألديك أي شيء معقول تريد طلبه؟
    Söyleemek istediğin bir şey var mı? Open Subtitles ألديك أي شيء تريد قوله؟
    Boğulan kişi ile ilgili bir şey var mı? Evet. Open Subtitles ألديك أي شيء عن الغارق ؟
    Sizde Kyle'a ait bir şey var mı? Open Subtitles ألديك أي شيء لكايل؟
    Daha güçlü bir şey var mı? Open Subtitles ألديك أي شيء أقوى؟
    İçecek bir şey var mı? Open Subtitles ألديك أي شيء للشرب؟
    Söyleyeceğiniz bir şey var mı, Bay Hayden? Open Subtitles ألديك أي شيء يا سيد هايدن؟
    Başka bir şey var mı, yoksa bitti mi? Open Subtitles ألديك أي شيء أم أننا انتهينا؟
    - Bana söyleyecek bir şeyin var mı? Open Subtitles ألديك أي شيء تقوله لي ؟
    Dostum, yiyecek bir şeyin var mı? Open Subtitles ألديك أي شيء للأكل يا رجل؟
    Söyleyecek bir şeyin var mı? Open Subtitles ألديك أي شيء لتقوله؟
    Onlara söyleyecek herhangi bir şeyin var mı? Open Subtitles ألديك أي شيء لتخبرهما إياه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more