"ألديك وقت" - Translation from Arabic to Turkish

    • vaktin var mı
        
    • zamanın var mı
        
    • Bir dakikan var mı
        
    • vaktiniz var mı
        
    Secreter Hennings, birkaç soru için vaktin var mı? Open Subtitles أيها المساعد هاننينجز. ألديك وقت لبعض الأسئلة؟
    Hayatını kurtardığın adamla içki içecek vaktin var mı? Open Subtitles ألديك وقت لتشرب مع الرجل الذي أنقذت حياته ؟
    Dükkâna uğrayacak vaktin var mı? Open Subtitles إسمع، ألديك وقت للمرور عليّ بمتجر التوابل؟
    Büyük New Jersey eyaleti için zamanın var mı? Open Subtitles ألديك وقت من أجل ولاية "نيوجيرسي" العظيمة؟
    Emekleseniz daha iyi! Bir dakikan var mı? Open Subtitles ـ سأمشي بتثاقل من الآن ـ ألديك وقت لتكلم؟
    İçkimi evde bıraktım ama kahve için vaktiniz var mı? Open Subtitles لقد تركت الويسكي في المنزل، لكن ألديك وقت للقهوة؟
    Gerçek dünya hakkında konuşmak için vaktin var mı? Open Subtitles ألديك وقت للحديث عن العالم الحقيقى للحظة واحدة ؟
    Evet var. Konuşacak vaktin var mı? Open Subtitles -نعم ، لازال لدي المفتاح ، ألديك وقت لنتحدث؟
    Selam tatlı..patronuna vaktin var mı ? Open Subtitles مرحباً أيها الجميل ألديك وقت لرئيستك؟
    Dostum, biraz vaktin var mı? Open Subtitles مرحباً يا رجل، ألديك وقت فراغ؟
    Tünaydın. Bir taneye daha vaktin var mı? Open Subtitles مساء الخير، ألديك وقت لزبون آخر؟
    Kan analizi yapacak vaktin var mı? Open Subtitles ألديك وقت للقيام بفحص عينة دم؟
    - vaktin var mı? Open Subtitles ألديك وقت فراغ ؟
    Perşembe günü vaktin var mı? Open Subtitles ألديك وقت يوم الخميس؟
    Bir şeyler içmek için vaktin var mı? Open Subtitles ألديك وقت لشراب أو ما شابه؟
    Peki 100,000 Euro için zamanın var mı? Open Subtitles نعم، ألديك وقت من أجل 100,000أورو؟
    Saklanacak zamanın var mı? Open Subtitles ألديك وقت للإختباء؟
    Enişten için biraz zamanın var mı? Open Subtitles ألديك وقت لنسيبك ؟
    - Er ya da geç. - Kahvaltı için vaktiniz var mı? Open Subtitles ـ عاجلاً ، أو آجلاً ـ ألديك وقت للإفطار
    Bir şeyler içmeye vaktiniz var mı? Open Subtitles ألديك وقت لتناول شراب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more