"ألظِل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Gölge
        
    Neden Gölge, değiş tokuş için adamlarını çoktan göndermiş olmasın? Open Subtitles لِمَ لانفترض إِن (ألظِل) أرسلوا عُملائِهم فعلاً إِلى مكان ألتبادل؟
    Drennon isimli general Gölge'nin destekçilerindendir. Open Subtitles (هُناك جِنرال يُدعى (درينون) بتنظيم (ألظِل
    Gölge uzun yıllardır bunu bekliyordu. Open Subtitles لقد خططت مُنظمة (ألظِل) لِهذا لأِعوام عديده
    Gölge'ye sızman ve bana bilgi getirmen lazım. Open Subtitles أريدكِ أن تخترقي تنظيم (ألظِل) وتجلبي ألمعلومات
    Nemyt'in Gölge'ye girmesi halinde, bu kan önemli olabilir. Open Subtitles (قبل أن تصير (نيميت)عضواً في (ألظِل لن يكون للدم أي فائِده
    Gölge sadece, içi vahşet ve nefret dolu ruhları ele geçirir. Open Subtitles ألظِل) يُلاحق ألأرواح ذات ألقتل وألكراهيه)
    Gölge, Mulgrut ile iş yapmak için, bir çocuk mu gönderdi? Open Subtitles (هل أرسلَ (ألظِل) طِفله لِتتعامل مع (مالِجرت أمير ألحرب؟
    Gölge para ile ilgilenmez. Seni de bir kaç değersiz altın için kandırmaya çalışmaz. Open Subtitles ألظِل) لايهتم لِلمال) ولن نخدعك مِن أجلِ حفنةً قليلةً مِنَ ألعُملات
    Gölge'yi kandırmaya çalışacak kadar aptal mısın? Open Subtitles هل أنتَ بِألغباء ألكافي لِلعبث معَ (ألظِل
    Yükselen Gölge'ye katıl, bizim amacımıza hizmet et. Open Subtitles أنضم مع ثورة (ألظِل)،أنضم لنا بقضيتنا
    Gölge, alınan her canla büyür. Open Subtitles ينمو (ألظِل بعد كُلِ حياةٍ يسلبها
    Cüceler Gölge ile birleşiyorlar. Open Subtitles (إِنهُ أحد ألأقزام مِن تنظيم (ألظِل
    Yani Gölge'den kardeşini. Open Subtitles ومع ذلِكُ قتلتي عضواً بِـ (ألظِل
    Kızın Gölge Birliği içinde olduğundan şüpheleniyordum. Open Subtitles (شككتُ أنها جاسوسه تعمل لدى (ألظِل
    Gölge ile görüşmek için fahişelerini mi gönderdi? Open Subtitles هل أرسلَ حِصانهُ ليتعامل معَ (ألظِل
    Onlar Gölge'ye hizmet etmiyor. Open Subtitles (نحنُ لانخدم (ألظِل
    O zaman Gölge'den? Open Subtitles إِذن فهو (ألظِل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more