"ألعابك" - Translation from Arabic to Turkish

    • oyuncaklarını
        
    • oyuncakların
        
    • oyunlarını
        
    • oyunlarından
        
    • oyun
        
    • oyuncaklar
        
    • oyunlarına
        
    • oyunlarınla
        
    • oyuncaklarının
        
    • oyunları
        
    • oyunlarınız
        
    • oyuncaklarından
        
    Eğer oyuncaklarını toplamazsan , Bir haftalığına TV yok. Open Subtitles إذا لم تبدئي بترتيب ألعابك سأحرمك من مشاهدة التلفاز لاسبوع
    Tüm oyuncaklarını başkalarıyla paylaşmak zorunda kalmak ve babanın herkesle roket gemisi yapmasını seyretmek kolay olmamıştır. Open Subtitles أنا أعرف أنني كنت اليوم منشغلاً بالعناية بهؤلاء الأطفال الآخرين أعرف أن ذلك لم يكن سهلاً عليك أن يقاسموك ألعابك
    oyuncakların dünyana saldırdığında, neden onları durdurmadın? Open Subtitles عندما ألعابك هاجمت عالمك لماذا لم توقفيهم؟
    Ya küçük oyunlarını oynamaktan soğumuşsak küçük kardeşim? Open Subtitles ماذا لو أننا رفضنا لعب ألعابك أيتها الأخت الصغيرة ؟
    Senin bu aptal oyunlarından ve sekreterin olmaktan sıkıldım! Open Subtitles أنا تعبة من ألعابك ألصغيرة تعبة من كوني سكرتيرتك ألصغيرة
    Benim oyun oynamaya falan hiç niyetim yok burada. Ne haltlar döndüğünü anlamadiğimiz bir yerdeyiz. Open Subtitles انصت يا صاح , لست ألهو في ألعابك الآن لا أعلم ما يجري
    oyuncaklarını bulamadım, bu yüzden neden sadece şu saç kurutma makinesi ve çıngırakla oynamıyorsun? Open Subtitles لم أتمكن من إيجاد ألعابك لماذا لا تلعب بمجفف الشعر والخشاخيش هذه؟
    Hatta oyuncaklarını bile koydum. Open Subtitles بسكويت، خضروات وحتى ألعابك القديمة، رأيت ؟
    Matthew, dün gece sana oyuncaklarını kaldırmanı söylemedim mi? Open Subtitles ماثيو، لم أكن أستطيع أن أقول لك ضعت ألعابك فى مكانها الليلة الماضية؟
    Pekala, dostum oyuncaklarını alıp gittiğimiz için kusura bakma ama... Open Subtitles حسناً يا صاح ، آسف بشأن سرقة ألعابك والهرب ، لكن
    Tüm oyuncaklarını satacağız ve parkta bir çadırda yaşayacağız tavşan ve sincap yiyerek besleneceğiz. Open Subtitles سنبيع كل ألعابك وسنعيش في خيمة في الحديقة سوف نأكل الأرانب والسناجب
    Bak, Stewie, işler kötüye gitse de, sen ve oyuncakların lanetlenmeden önce kendinizi toparlayacaksınız. Open Subtitles لقد تخليت عن ألعابك و قد أقسمت على التمسك بها عندما تحصل أشياء صعبة
    Sarah odana geri dön oyuncakların ve kostümlerinle oyna. Open Subtitles سارة... ... أعود إلى الغرفة الخاصة بك... ... لعب مع ألعابك والأزياء الخاصة بك.
    Sanırım küçük oyuncakların başlarının çaresine bakabilir. Open Subtitles أظن أنّ ألعابك تستطيع تولي هذا بنفسها
    Bu nedenle hain oyunlarını oynayabilirsin, Alex, yanılsamalarını kusursuz hale getirebilirsin, fakat beni duydun: Open Subtitles كي تمارس ألعابك الغير ممتنة وتحترف في أوهامك لكن خذ وعد مني
    Buradaki cam kulenden küçük oyunlarını oynuyorsun ve masum insanlar ölüyor. Open Subtitles تلعب ألعابك الصغيرة هنا فى برجك الزجاجى, والناس الأبرياء يموتون
    Bu senin o saçma oyunlarından biri değil! Open Subtitles هذه ليست واحدة من ألعابك اللعينة
    Mobil oyun tesisini gerçekten kiralamam gerektiği için söyleyebileceğim bir şey var mı diye merak ediyordum... Open Subtitles كنت أتسائل, لأني أريد حقًا أن.. أستأجر مؤسسة ألعابك المتنقلة إذا كان هنالك أيّ شئ قد أقوله
    ..ev ya da oyuncaklar alana kadar. Open Subtitles من ذهب الى الخارج واشترى شقة فاخرة وكل ألعابك انت تعلم ، حياتي لم تتغير كثيرا
    Tüm o hasta, zalim, kötü, küçük oyunlarına rağmen her zamanki kadar aklı başında. Open Subtitles يعني أنه رغم كل ألعابك الشريرة القاسية، ظل عاقلاً كما كان
    Hala ev arkadaşımı çalmış kredi kartıma borç eklemiş Allen'la olan ilişkimi bozmuş olabilirsin ama beni oyunlarınla sindiremezsin. Open Subtitles تستطيعي سرقة زميلة سكني تشترين ببطاقتي الإئتمانيه "تدمير علاقتي مع "ألن ولكني لست "بقره" في ألعابك
    Anneciğini arayalım, oyuncaklarının parasını kimin verdiğini söylesin. Open Subtitles فلنتصل بها حتى تخبرك من أين أتت كل أموال ألعابك
    Peki ya beysbol oyunları ve danslar? Open Subtitles وماذا عن ألعابك البيسبول والرقص الرباعية
    Dedektif, oyunlarınız için harcayacak zamanım yok. Open Subtitles أيها المفتش، ليس لدي الوقت لأشاركك ألعابك
    Eski oyuncaklarından biri değil, değil mi? Çünkü hatırlayamadım. Open Subtitles إنها ليست أحد ألعابك القديمة، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more