İmparatoriçe'nin emirleri doğrultusunda kendini kollarıma attın ve benimle sevişmeye çalıştın. | Open Subtitles | بأمر من الإمبراطورة ألقيتِ بنفسكِ بين يديّ محاولة إيقاعي في حبكِ |
Bu yapıtın üstüne, bir kova yerli böcek attın. | Open Subtitles | ألقيتِ دلو كامل من الخنافس المحلية على هذا العمل الفني |
Geçen gece benim tarafıma oldukça büyük bir taş attın. | Open Subtitles | كما تعلمين، ألقيتِ بعض الحجارات الكبيرة جداً في إتجاهي الليلة الماضية |
Bayan Vargas, asistanlarınıza telefonunuzu... - ...fırlattınız mı? | Open Subtitles | سيدة (فيرجاس) هل ألقيتِ بهاتفك الخلوي على مُساعدينك؟ |
Bayan Ruolan, biraz önce 8 milyarı havuza fırlattınız. | Open Subtitles | سيدة ( ريولان ) لقد ألقيتِ ساعة ب 8 ملايين بالماء |
Anneanne, sigaralarımı yine mi çöpe attın? | Open Subtitles | جدتي، هل ألقيتِ بسيجارتي مجدداً؟ |
Bu yüzden mi beni balkondan aşağı attın? | Open Subtitles | ألهذا قد ألقيتِ بي من الشرفة؟ |
Doğrusunu söylemek gerekirse elime bozukluk tutuşturup beni Street Fighter'ın önüne attın ben de Bruce Lee oluverdim. | Open Subtitles | عليالرغم،والحقيُقال.. لقد ألقيتِ لي الطُعم، ووضعتيني أمام المُقاتل، فتحولت أنـا لـ (بروس لي. |
Ama suçu Ryo'ya attın. | Open Subtitles | .لكنكِ ألقيتِ اللوم على (ريوم) |