"ألقينا نظرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • baktık
        
    • bakmamızın
        
    • inceledik
        
    • bakabilir
        
    • göz atsak
        
    • görebildik
        
    • göz atmamızın
        
    Ayrıca kemiklerin mikroyapısına da baktık. Burada Spinosaurus kemiklerinin iç yapısının çok sıkı ve aralıksız olduğu ortaya çıktı. TED وأيضًا ألقينا نظرة على البنية المجهرية الدقيقة للعظم، للهيكل الداخلي لعظام السبينوصور، وتبين لنا أنها غليظة جدا وصغيرة الحجم
    Hepsine baktık. Bir sürü çer çöp şey. Open Subtitles لكن لو ألقينا نظرة على كلّ شيءٍ نعرفه حوله بشكل جماعي، لربّما ستظهر صورة للعيان.
    Gücenmeyin ama kampınıza bakmamızın sakıncası var mı? Open Subtitles أعني .. بدون أساءة و لكن هل تمانع لو ألقينا نظرة حول مخيمكم ؟
    Yüzüklerine bakmamızın sakıncası var mı? Open Subtitles أتمانع إذا ألقينا نظرة على خواتمك؟
    Bu sebeple her şeyi inceledik. Open Subtitles وهذا هو السبب أننا ألقينا نظرة كاملة على الصورة
    -Etrafa bakabilir miyiz? Open Subtitles هل تمانع لو ألقينا نظرة على الكراج؟
    İçeriye bir göz atsak sorun olmaz, değil mi? Open Subtitles لا تمانعين إذا ما ألقينا نظرة بالداخل أليس كذلك ؟
    Ortağım ile suç mahallerine baktık. Open Subtitles أنا وشريكي ألقينا نظرة على مسارح الجريمة
    - Biz de hesaplarımıza baktık eğitim durumunda kesintiye gidersek büyük oranda tasarruf yapabileceğimizi gördük. Open Subtitles لذا ألقينا نظرة على حساباتنا و حسناً .. نرى أنه بأمكاننا القيام بتّوفير هام
    Sitenize baktık, hızlı para kazanabileceğimizi yazıyordu. Open Subtitles لقد ألقينا نظرة بموقعكم الإلكتروني قالوا أنه بإمكاننا جني بعض النقود السريعة
    LHC'ye, yeni, gözle açık bir şekilde görülebilen parçacıklar var mı diye bir baktık ve şimdi olmadığını raporlayabiliriz. TED ألقينا نظرة أولية على LHC لأي جسيمات جديدة واضحة عليه ونستطيع أن نبرهن عدم وجود شيء
    Amerika, Kanada ve İngiltere'den 40.000 öğrencinin bilgileri vardı elimizde ve bu bilgi yığınını incelediğimizde bir trendin olup olmadığına baktık. TED وأتضح أن هناك أكثر من أربعين ألف شاب من الجامعات الأمريكية و الكندية والبريطانية ومع الكثير من المعلومات المتوفرة ألقينا نظرة لنرى إن كان هناك اتجاه
    O zaman etrafa şöyle bir bakmamızın bir mahsuru yoktur? Open Subtitles -إذاً لن تمانع إن ألقينا نظرة في المكان؟
    Umarım etrafa bakmamızın sakıncası yoktur. Open Subtitles أرجو الا تمانع ان ألقينا نظرة
    Dondurucuya bakmamızın sakıncası var mı? Open Subtitles -هل تمانع إن ألقينا نظرة في الثلاجة؟
    - bakmamızın sakıncası var mı? Open Subtitles -أتمانع لو ألقينا نظرة ؟ -لا ، بكل سرور .
    Peyzaj şirketinizin mali verilerini inceledik. Open Subtitles ألقينا نظرة على السجلات المالية لشركتك لهندسة الحدائق.
    MRI sonuçlarını inceledik ve pankreasınızda bir kütle tespit ettik. Open Subtitles لذلك ، ألقينا نظرة على التصوير بالرنين المغناطيسي الخاص بكِ و اكتشفنا وجود كُتلة في بنكرياسُكِ
    Banka hesaplarını inceledik. Open Subtitles ألقينا نظرة على بياناتك المصرفيّة.
    - Etrafa bir bakabilir miyiz? Open Subtitles ماذا لو ألقينا نظرة في الأرجاء فحسب؟
    O zaman evinize bir göz atsak sorun olmaz, değil mi? Open Subtitles حسناً,إذاً لن تمانع إذا ألقينا نظرة بداخل منزلك؟
    - Onu görebildik mi biz? Open Subtitles هل ألقينا نظرة عليها؟
    Etrafa şöyle bir göz atmamızın sakıncası var mı? Open Subtitles هل تمانع إذا ألقينا نظرة سريعة على أرجاء المنزل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more