Epstein-Barr'ı olsaydı karın ağrısı olurdu. | Open Subtitles | "لو كان لديه "إبشتين بار لعاني من ألمٍ بطنيّ |
Umarım çok ağrısı olduğunu biliyorsunuzdur. | Open Subtitles | حسنٌ أأملُ ان تعلم انة في ألمٍ كثير |
- Dr. Bailey, abdominal ağrısı olan bir hastamız var. | Open Subtitles | (بايلي)، لدينا مريضٌ يشكو من ألمٍ بطنيٍّ حاد |
Eğer Linda'ya yaklaşırsan, dayanılmaz acılar çekeceksin ve geri kalanında hayatının yürüyemeyeceksin. | Open Subtitles | إن اقتربت من "ليندا"، فستعاني من ألمٍ رهيب و لن تستطع المشي ثانيةً. |
Aralarındaki fark, insanlar neden oldukları acılar nedeniyle kendilerini kötü hissederler. | Open Subtitles | {\cH000000\3cH90CD3B} الفرق هو أن البشريّ يشعر بسوءٍ حيال ما يُسبّبه مِن ألمٍ. |
Kutner haklıysa bu basit bir karın ağrısı değil öldürücü beyin veya kalp veya akciğer veya karaciğer sorunu. | Open Subtitles | إنها تعاني من ألمٍ بطني |
Karın ağrısı olmadan mı? | Open Subtitles | بلا ألمٍ بطنيّ؟ |
Önümüzdeki ay buraya gelince onlarla tanışacaksın... ..tabii Louisette mide ağrısı çekmiyor olursa. | Open Subtitles | ستلتقين بهما عندما تأتين الشهر القادم بالطبع, مالم تعاني (لويسيت) مِن ألمٍ في المعدة. |
Yakın zamanda eklem ağrısı? | Open Subtitles | هل من ألمٍ حديثٍ في المفاصل؟ |
Grey'ler, babanızın ne zamandır karın ağrısı var? | Open Subtitles | "غراي ", منذ متى ووالدكما -يعاني من ألمٍ باطنيّ ؟ ! |
Sanırım çok ağrısı var. | Open Subtitles | ! اظن أنه في ألمٍ عسير |
Şimdi kim der ki birkaç ay önce bu çocuk dayanılmaz acılar içinde görme yetisini kaybetmiş ve... | Open Subtitles | من الصعب تخيل أنه منذ عدة أشهر مضت كان في ألمٍ متواصل ،أن نظره ضاع أنه كان... |
Korkunç acılar çekiyor. | Open Subtitles | و هي في ألمٍ فظيع. |
Bebeğin korkunç acılar çekiyor. | Open Subtitles | -طفلتكَ في ألمٍ فظيع . |