"ألم أخبركم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Söylemedim mi
        
    • söylemiş miydim
        
    • söylememiş miydim
        
    • anlatmış mıydım
        
    • Size söylemiştim
        
    Size beladan uzak durmanızı Söylemedim mi? Open Subtitles ألم أخبركم بأن تبتعدوا عن المتاعب أم ماذا ؟
    Notunda ne yazdığını Söylemedim mi? Open Subtitles ألم أخبركم بما ورد في الملاحظة التي تركتها؟
    Gözünüzü arabadan ayırmamanızı Söylemedim mi? Open Subtitles ألم أخبركم يا أغبياء الا ترفعوا اعينكم عن السيارة?
    - Lisede ufak bir kilo sorunum olduğunu söylemiş miydim? Open Subtitles ألم أخبركم من قبل أنني كان لدي مشكلة مع وزني في الثانوية؟
    Size kuyuyu sahilden daha uzağa kazmanızı söylememiş miydim? Open Subtitles ألم أخبركم بحفر بئر جديدة بعيدة عن الشاطئ ؟
    Size "şansımın dönmesine" yaklaştığım zamanı anlatmış mıydım? Open Subtitles ألم أخبركم جميعاً عن الوقت الذي كدت أن أنال فيه فرصتي الكبرى؟
    Size söylemiştim o adam beni ..ikmek istedi. Open Subtitles ألم أخبركم بأنّ الرجل أراد ممارسة الجنس معي.
    Size bu anlaşmayı yaparken derecelendirme kuruluşlarının, SEC'nin ve büyük bankaların bu konudan bihaber olduklarını Söylemedim mi? Open Subtitles ألم أخبركم عند الإتفاق أن البنوك ووكالات التقييم والمصارف الضخمة لا فكرة لديهم ، ألم أخبركم ذلك ؟
    Bu gece size Smokin Gecesi olduğunu Söylemedim mi? Open Subtitles ألم أخبركم يا شباب أن هذه الليلة هي ليلة البذلة الرسمية؟
    Bunu size daha önce Söylemedim mi? Open Subtitles ألم أخبركم بهذا من قبل؟
    Söylemedim mi? Open Subtitles ألم أخبركم بهذا ؟
    Söylemedim mi? Open Subtitles ألم أخبركم ؟
    -Size söyledim mi, Söylemedim mi? Open Subtitles ألم أخبركم ؟
    Sana Söylemedim mi? Open Subtitles ألم أخبركم ؟
    - Söylemedim mi? Open Subtitles - ألم أخبركم ؟
    Bu arada sana söylemiş miydim? Open Subtitles بالمناسبة , ألم أخبركم ؟
    - Ben sana söylememiş miydim? Open Subtitles ألم أخبركم أنه سيكون المطلوب ؟
    Bu adamın komik olduğunu söylememiş miydim? Open Subtitles ألم أخبركم أنه هذا الإنسان هو الأظرف ؟
    Size söylememiş miydim, Ve bizimle ilgilenecek. Open Subtitles ألم أخبركم بأن (في) ستعتني بنا؟
    Size hiç uzaylılar tarafından kaçırıldığım zamanı anlatmış mıydım? Open Subtitles - ألم أخبركم عن الفترة التي اختطفت بها من قبل الفضائيين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more