"ألم تتسائل" - Translation from Arabic to Turkish

    • hiç merak ettin mi
        
    • merak etmedin mi
        
    • hiç merak etmedin
        
    O barakaların kaç yıllık olduğunu hiç merak ettin mi? Open Subtitles ألم تتسائل من قبل أبدا لماذا تلك الأكواخ ؟
    Geçmişe gidip bir şeyi değiştirebilsen hayatın ne kadar değişirdi, hiç merak ettin mi? Open Subtitles ألم تتسائل كيف ستكون حياتـك مختلفة لو أمكنك العـودة للماضي وتغييـر شي واحد
    Kardeşinin son anlarını hiç merak ettin mi? Kaza yapmadan hemen önce. Open Subtitles ألم تتسائل كيف كان الأمر بالنسبة لأخيك قبل أن تتحطم سيارته
    Hiçbirşey yapmadığın halde sana niye bu çekleri gönderdiklerini merak etmedin mi? Open Subtitles ألم تتسائل لماذا تحصل على شيكات بدون أن تفعل شيء؟
    Kuvvetinin nereden geldigini hiç merak etmedin mi? Open Subtitles ألم تتسائل قط، من أين أتت قوتكَ التي تتمتع بها؟
    Seni niye aramadığını hiç merak ettin mi? Open Subtitles ألم تتسائل أبدًا لماذا لم تقم بالإتصال بعدها؟
    Neden hayatta kaldığını hiç merak ettin mi, Pip? Open Subtitles ألم تتسائل لما بقيت حيّا وحدك؟
    Annenin kendi çocuğunu kurban ederek ne hissettiğini hiç merak ettin mi? Open Subtitles ... ألم تتسائل ما هو شعور والدتك وهي تضحي بأبنها الوحيد
    Kuvvetinin nereden geldiğini hiç merak etmedin mi? Open Subtitles ألم تتسائل قط، من أين أتت قوتكَ التي تتمتع بها؟
    Böylesine ender zekâya sahip birinin niye eski, hurda bir buz nakliye gemisinde çatlakları kapatıp, göstergeleri onararak hayatını heba ettiğini hiç merak etmedin mi? Open Subtitles ألم تتسائل من قبل لماذا شخص ما لديه ذلك الذكاء الواضح قد يُضيع حياته في مُعالجة الشقوق وإصلاح أدوات القياس
    Neden dünyadaki diğer tüm kızlara değil de bana kafayı taktığını hiç merak etmedin mi? Open Subtitles لم يكن لدي خياراً ألم تتسائل لماذا من بين الفتيات بالعالم قمت باختياري؟
    Güney bahçesindeki güllerin neden o kadar çabuk ve gür çıktıklarını hiç merak etmedin mi? Open Subtitles ألم تتسائل يوماً عن سبب نمو شجرة الورود في الحديقة الجنوبية بسرعة و بامتلاء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more