"ألم ترى" - Translation from Arabic to Turkish

    • görmedin mi
        
    • gördün mü
        
    • görmediniz mi
        
    • gördünüz mü
        
    • görmüyor musun
        
    • izlemedin mi
        
    • görmemiş miydin
        
    • görebildin mi
        
    • görmedi mi
        
    Daha önce alnında sayı yazan kız görmedin mi hiç yoksa? Open Subtitles لماذا, ألم ترى قط فتاة مرسوم على رأسها رقماً من قبل؟
    Seninle konuşmak için arabayı iten güzel kızı görmedin mi? Open Subtitles ألم ترى الفتاة الجميلة التي دفعت السيارة تحاول التحدث إليك؟
    Sen. Sen. Babamdan sonra buraya giren çıkan kimse görmedin mi? Open Subtitles أنت, أنت, ألم ترى أحداً دخل هنا قبل أو بعد أبي؟
    Gözlerindeki o korkunç incinmiş ifadeyi gördün mü? Open Subtitles لقد آذيتُه كثيرا ألم ترى النظرة المؤلمة في عينيه؟
    Dişi olduğunu ve yavrusu olduğunu görmediniz mi? Kör müsünüz? Open Subtitles ألم ترى أنها أنثى مع صغيرها هل أنت أعمى ؟
    Ölmenin ne kadar kolay olduğunu anlamak için... arenada yeterince gladyatör görmedin mi? Open Subtitles ألم ترى مصارعين كفاية في حلبة المصارعة لتعرف كم أن الموت سهل؟
    Bu yollarda gidip gelirken birbirine zincirli adam görmedin mi hiç? Open Subtitles أنت المتعود على الشوارع, ألم ترى قافلة أسرى من قبل؟
    Derdin ne? Daha önce toprağa gömülü ceset görmedin mi? Open Subtitles ما الأمر ألم ترى جثة على الأرض من قبل ؟
    Daha önce hiç yarı insan yarı keçi görmedin mi? Open Subtitles مالمشكلة ألم ترى إلهاً إغريقياً من قبل ؟
    Uykusunda bile, kızın ismini nasıl sayıklıyor, görmedin mi? Open Subtitles ألم ترى كيف كان يصرخ باسمها حتى في نومه؟
    Uyuşturucuyu bırakan birini hiç görmedin mi? Open Subtitles ألم ترى شخصاً من قبل يمر بمرحلة تصفية السموم ؟
    Yüzbaşı Evans olarak kaybolan adamı görmedin mi? Open Subtitles ألم ترى الرجل الذي انظم إليكم مكان الملازم إبفانز
    Daha önce hiç kakao-vanilya sevgi sandviçi görmedin mi? Open Subtitles ألم ترى ساندوش الحب من الشوكلاتة و الفانيلاه من قبل ؟
    Sıkmıyorum. O çocuğun nasıl dans ettiğini görmedin mi? Open Subtitles لست كذالك , لكن ألم ترى مافعله هذا الرجل ؟
    Bana nasıl baktığını gördün mü? Bu çok şeker, bir kedicik. Open Subtitles ألم ترى النظرة التي أهداني إياها إنه رقيق كالقط
    Sen ona para veriyordun ya! Ona ne yaptın gördün mü? Open Subtitles أنت الذى أعطيتها المال ألم ترى ما فعلته بها ؟
    Sen ona para veriyordun ya! Ona ne yaptın gördün mü? Open Subtitles أنت الذى أعطيتها المال ألم ترى ما فعلته بها ؟
    Daha önce hiç parçaları katlanabilir ve tekrar takılabilir asker görmediniz mi? Open Subtitles ألم ترى من قبل جندياً يمكنه تجميع أجزاؤه وتجديد نفسه؟
    Hiç suratsız insan görmediniz mi? Open Subtitles ألم ترى أشخاص دون وجوه من قبل ؟
    - Sabah vardiyanızda olağandışı bir şeyler gördünüz mü? Open Subtitles ألم ترى أنت أي شيء غريب حدث هذا الصباح لروتينك اليومي؟
    Beni dükkanda yeterince görmüyor musun? Bit pazarına gidiyorum. Open Subtitles ـ ألم ترى مني كفايه في المخزن ـ إنني في طريقي للخروج
    İnsanlar bütün vücut fonksiyonlarını kaybediyor. Videosunu izlemedin mi hiç? Open Subtitles الناس يفقدون السيطرة على كل وظيفة جسدية, ألم ترى هذا الشريط؟
    Daha önce dünyaca tanınmış bir doktor görmemiş miydin? Open Subtitles ألم ترى أشهر طبيبة بالعالم بعد؟
    Khaled'i görebildin mi? Open Subtitles ألم ترى خالد حتى الآن ؟
    Ama Scotland Yard da aynı ipuçlarını görmedi mi? Open Subtitles ولكن, ألم ترى اسكوتلانديارد نفس هذه الدلائل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more