Nasıl olduğunu Sormadın mı? | Open Subtitles | ألم تسأل كيف عبثت ؟ |
Hiç Sormadın mı kendi kendine? | Open Subtitles | ألم تسأل نفسك ؟ |
O gece gerçekte neler olduğunu kendine hiç sordun mu? | Open Subtitles | ألم تسأل نفسك من قبل ماذا قد حدث ليلتها ؟ |
Hiç kendine sordun mu, neden cennet ahalisi Cennetten çıkma zevklerden esirgenmiştir? | Open Subtitles | ألم تسأل نفسك لماذا تم تحريم معظم متع الدنيا على الملائكة؟ |
30 yıldır neden annemle yaşadığımı hiç sormadın. | Open Subtitles | ألم تسأل نفسك لماذا أعيش مع والدتي منذ 30 عاماً؟ |
Batiatus için hazırlanan zehirli şarabı karının nasıl yudumlayabildiğini kendine hiç Sormadın mı? | Open Subtitles | ألم تسأل نفسك عن معني أن تأخذ زوجتك النبيذ الخاص لـ(باتياتوس) |
Sen bir dedektifsin. Sormadın mı? | Open Subtitles | أنت محقق ألم تسأل ؟ |
Kimseye Sormadın mı bizim Jack amca mı diye? | Open Subtitles | ألم تسأل أحد؟ هل سألت أي شخص لمعرفة إذا كان هذا العم (جاك) |
Nereden geldiğini hiç Sormadın mı kendine? | Open Subtitles | ألم تسأل نفسك من أين أتيت؟ |
Sormadın mı? | Open Subtitles | ألم تسأل ؟ |
Kendine hiç sordun mu, acaba Washington kötü polis olduğu için mi yoksa temize çıktığı için mi öldü diye? | Open Subtitles | " ألم تسأل نفسك يوما , إن كان " واشنطن , مات لأنه كان فاسدا أم لأنه أصبح شريفا ؟ |
Roxie yi sorguladığında, çocuğun babası olup olmadığın hiç sordun mu ona? | Open Subtitles | ألم تسأل "روكسي" نفسها عن هذا ألم تزعج نفسك حتى بسؤالها عما إذا كنت أبو الطفل أم لا ؟ |
Kendine o gece neden öldürülmediğini hiç sordun mu? | Open Subtitles | ألم تسأل نفسك من قبل... لما لم تمت تلك الليلة؟ |