"ألم تشعر" - Translation from Arabic to Turkish

    • hissetmedin mi
        
    • hissine kapılmadın mı
        
    Bir kız yüzünden ölüyormuş gibi hiç hissetmedin mi? Open Subtitles ألم تشعر من قبل أنك ترغب بالموت بسبب فتاة؟
    Bir şekilde komadan çıkmışsın ama. Tanrı'nın elini hissetmedin mi üzerinde? Open Subtitles ورغم ذلك فقد نجوت منها بطريقة ما، ألم تشعر بتدخل إلهيّ في الأمر؟
    Evin sallandığını hissetmedin mi? Open Subtitles قبل حوالي ساعة ألم تشعر بالبيت يهتزّ ؟
    Tom, ben öyle dediğimde kendini iyi hissetmedin mi? Open Subtitles توم، ألم تشعر بشعور جيد عندما قلت ذلك؟
    Bu işi yapıyor olmanın seni normal olmaktan uzaklaştırdığı hissine kapılmadın mı hiç? Open Subtitles ألم تشعر أبداً أن هذا العمل يجعلنا نبدو غير طبيعين أكثر فأكثر؟
    Beni yakınında hissetmedin mi hiç? Open Subtitles وإني لأتساءل ، ألم تشعر بقربي منك؟
    Beni yakınında hissetmedin mi hiç? Open Subtitles وإني لأتساءل ، ألم تشعر بقربي منك؟
    Annem öldüğünde, sen de benzer bir şey hissetmedin mi? Open Subtitles عندما ماتت أمي ألم تشعر بذلك?
    Hiç böyle hissetmedin mi? Open Subtitles ألم تشعر بذلك من قبل؟
    Olduğunu hissetmedin mi? Open Subtitles ألم تشعر بحدوث ذلك ؟
    Ellerimin vücuduna gömüldüğünü hissetmedin mi? Open Subtitles ألم تشعر بيداي وهي تمسك بك؟
    Titreştiğini hissetmedin mi? Open Subtitles {\pos(195,220)}ألم تشعر بالأهتزاز؟ مطلقاً؟
    - Kaşıntıyı hissetmedin mi? Open Subtitles ألم تشعر بالحكة؟
    - hissetmedin mi? Open Subtitles ألم تشعر بهذا ؟
    - Korku hissetmedin mi? Open Subtitles -و أنت ، ألم تشعر بالخوف ؟
    - Korku hissetmedin mi? Open Subtitles ـ و أنت... ألم تشعر بالخوف ؟
    - hissetmedin mi? Open Subtitles - ألم تشعر بهذا؟
    Amanda'yla hiç akım hissetmedin mi? Open Subtitles ألم تشعر أبدا بهذه الشحنة مع (أماندا)؟
    Belli ediyordu zaten. hissetmedin mi? Open Subtitles -كانت تهتز، ألم تشعر بها؟
    Bütün o Skype seksi ve e-postalarla birbirimizden koptuğumuz hissine kapılmadın mı? Open Subtitles ألم تشعر و كأن علاقتنا تتهاوى skype مع كل الإيميلات و ممارسة الجنس على؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more