Buradan çıkmak istiyorum. Hepimiz öleceğiz, Anlamıyor musun? | Open Subtitles | أريد الرحيل من هنا، سوف نموت ألم تفهم بعد ؟ |
Anlamıyor musun senin tanrıların sadece öz yiyici yaratıklar! | Open Subtitles | ألم تفهم بعد؟ آلهتك ليست سوى وحوش نُسغ |
Bu sporculukla ilgili değil. Bunu Anlamıyor musun? | Open Subtitles | هذه ليست مسألة روح رياضية ألم تفهم ذلك؟ |
Hala Anlamadın mı, Seti neydi? | Open Subtitles | ألم تفهم حني الآن من كان سيتي ؟ |
Elbette anladım aptal herif. Sen Anlamadın mı? | Open Subtitles | بالطبع فهمت يا أحمق ألم تفهم أنت ؟ |
Anlamıyor musunuz, gerzek müzisyenler? | Open Subtitles | ألم تفهم ؟ ايها الموسيقي لعين ؟ |
Neler olduğunu Anlamıyor musun seni geri zekalı? | Open Subtitles | ألم تفهم الأمر بعد أيها الأحمق ؟ |
Hayır, hayır, Anlamıyor musun, güneydeki diğer şirketler yılın ilk çeyreğini düşünüyor. | Open Subtitles | نعم، "لو ويلر" لا لا لا ألم تفهم هذا؟ أي شركة أخرى في الجنوب |
Anlamıyor musun? | Open Subtitles | ألم تفهم شيئاً؟ |
Anlamıyor musun? | Open Subtitles | و خذ كتابك معك. ألم تفهم بعد؟ |
Anlamıyor musun, ahbap? | Open Subtitles | ألم تفهم يا رجل؟ |
Anlamıyor musun? | Open Subtitles | ألم تفهم الأمر؟ |
Nasıl hissediyor olabileceğini Anlamıyor musun? | Open Subtitles | ألم تفهم كيف تشعر هي؟ |
Hepimiz öleceğiz, Anlamıyor musun? | Open Subtitles | سوف نموت ألم تفهم بعد ؟ |
Cidden sana neden sinirli olduğumu Anlamadın mı? | Open Subtitles | ألم تفهم حقاً لمّ أنا غاضبة منك؟ |
Sana ne söylediğimi Anlamadın mı? | Open Subtitles | ألم تفهم ما قلته لك ؟ |
Üç Ana. Hala Anlamadın mı? | Open Subtitles | الأمهات الثلاث ألم تفهم بعد؟ |
Bunun ne anlama geldiğini Anlamadın mı? | Open Subtitles | ألم تفهم ماذا يعني هذا؟ |
Ne yaptığınızı Anlamıyor musunuz? | Open Subtitles | ألم تفهم ما فعلته؟ |
- Gerçekten anlayamıyor musun yoksa anlamıyor gibi mi davranıyorsun? | Open Subtitles | ألم تفهم ام أنك تتظاهر بعدم الفهم ؟ |
Anlamıyorsun, adamım. Artık kamerayla bir ilgisi yok. | Open Subtitles | ألم تفهم بعد , انها ليست حول الكاميرا بعد الأن . |
Hala anlayamadın mı? | Open Subtitles | ألم تفهم بعد؟ |