"ألم تكن أنت" - Translation from Arabic to Turkish

    • sen değil miydin
        
    Birileri ile konuşmamı, bir eylemin parçası olmam gerektiğini söyleyen sen değil miydin? Open Subtitles ألم تكن أنت من أخبرني بأن أتواصل مع الأخرين وأكن جزء من الحركة؟
    Bana işimi bırakmamı söyleyen sen değil miydin kesinlikle yapacak başka bir işim yokken? Open Subtitles أنا لا أعرف. ألم تكن أنت الرجل الذي أخبرني بترك عملي عندما لم يكن لدى أى شىء أخر أعمله؟
    - Asla geri adım atmamamı öğreten sen değil miydin? Open Subtitles ألم تكن أنت من علمني أنه لا يجب أبدا أن أتراجع عن التحدي؟
    Baba, savaşta zafer yoksa yandaşlarının ölmesine izin veremezdin diyen sen değil miydin? Open Subtitles ألم تكن أنت من قال في الحرب لا توجد فرصة للنصر لا تستطيع أن تترك أتباعك يموتون، أبي؟
    Baba, savaşta zafer yoksa yandaşlarının ölmesine izin veremezdin diyen sen değil miydin? Open Subtitles ألم تكن أنت من قال في الحرب لا توجد فرصة للنصر لا تستطيع أن تترك أتباعك يموتون، أبي؟
    Ejderha'nın gizli adını bildiğini iddia eden sen değil miydin? Open Subtitles ألم تكن أنت من أدعى انه يعرف الإسم السرى للتنين ؟
    Ayrıca, beni ağlarken ve üzülürken görmekten en çok mutlu olan sen değil miydin? Open Subtitles ألم تكن أنت أسعد شخص لرؤيتي أبكي وأتألم؟
    Şampanya her anı özel kılar, diyen sen değil miydin? Open Subtitles ألم تكن أنت من أخبرني بأن كل مناسبة تصبح أفضل بوجود الشمبانيا ؟
    Hatırladığım kadarıyla bazı vurgun işlerine görevlendirilip yapmayan sen değil miydin? Open Subtitles والآن، حسبما أتذكر، ألم تكن أنت الذي وُكِل إليه توزيع الضربات وليس تلقيها؟
    Aşağıda sadece bakmak isteyen sen değil miydin? Open Subtitles ألم تكن أنت من تود مشاهدة ما سيحصل في الشقة أسفله؟
    Hem bilimsel gelişme kaydetmekten daha mühim bir şey yoktur diyen sen değil miydin? Open Subtitles أيضاً، ألم تكن أنت من قال ليس هناك أمر مهم أكثر من تقدم العلم؟
    Ama bana, "Öldüremeyeceksen yaralama" diyen sen değil miydin? Open Subtitles لكن ألم تكن أنت من حذرني، "لا تجرح ما لا تستطيع قتله ؟"
    Werner ayrılmadan bir yıl önce, telefon açan sen değil miydin? Open Subtitles ألم تكن أنت الذي اتصلت هنا منذ حوالي عام قبل أن يرحل (فيرنر)؟ نعم.
    - Kore'yi Melia Tepesi'ne götürmek için emre itaatsizlik eden sen değil miydin? Open Subtitles ألم تكن أنت من تحدى أوامره وأوصلت (كوري) إلى (ميلا ريدج)؟
    - Kore'yi Melia Tepesi'ne götürmek için emre itaatsizlik eden sen değil miydin? Open Subtitles ألم تكن أنت من تحدى أوامره وأوصلت (كوري) إلى (ميلا ريدج)؟
    Şimdi bahsedince Casterly Kayası'na yelken açıp Lannister donanmasını yakarak o ayaklanmayı başlatan sen değil miydin? Open Subtitles وبما أننا ذكرنا هذا، ألم تكن أنت الذي بدأ التمرد بالإبحار صوب (كاستلي روك) وحرق أسطول الـ(لانيستر)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more