Yaşlı tilki, perfonmansının bir sanat harikası olduğunu bizzat söylemedi mi? | Open Subtitles | ألم يقل الثعلب العجوز أن أدائها كان فنياً؟ |
Aman Tanrım. Olumlu bir şey söylemedi mi? | Open Subtitles | رباه، ألم يقل شيئاً إيجابياً على الاطلاق؟ |
Başkan Hwang bugün meşgul olduğu için partiye katılamayacağını söylememiş miydi? | Open Subtitles | ألم يقل الرئيس هوانغ انه لن يستطيع الحضور اليوم لأنه مشغول |
Bir düşünün, karınızın çığlık attığını ve elini ağzına koyduğunu söylememiş miydi? | Open Subtitles | تعال نفكر فيما قاله, ألم يقل ان زوجنك كادت ان تصرخ,ووضع يده على فمها ؟ |
- Nerede olacağını söyledi mi? - Hayır. Hiç bir şey söylemedi. | Open Subtitles | .. ـ ألم يقل أين هو ـ لا , لم يقل أى شيء |
Babası, kaza Autrey açıklığında oldu dememiş miydi? | Open Subtitles | مهلاً ألم يقل والده إن الحادث وقع في براح أوتري |
Baba Khalid Allah'tan para istenmez demedi mi? | Open Subtitles | ألم يقل بابا خالد أنه لا يجب أن نطلب المال من الله ؟ |
Kimse sana bir insanı tümüyle sevmen gerektiğini söylemedi mi geçmişi de dahil? | Open Subtitles | ألم يقل أحدا أن على المرء محبة حبيبه بالكامل... بما في ذلك ماضيه؟ |
Evet. Hiç kimse koktuğunu söylemedi mi, ha? | Open Subtitles | أجل ألم يقل لك أحد من قبل أن رائحتك كريهة يا رجل |
Peder de bunun bana iyi geleceğini söylemedi mi? | Open Subtitles | ألم يقل الكاهن نفسه ان الأمر سيكون جيداً بالنسبة لى؟ |
Peter, küçük Çinli adam ona geceyarısından sonra yemek vermemeni söylemedi mi? | Open Subtitles | بيتر .. ألم يقل الرجل الصيني لاتطعمه بعد منتصف الليل؟ |
Üvey baban bundan kimsenin haberi olmayacağını söylemedi mi? | Open Subtitles | ألم يقل زوج والدتك أنه لن يعرف أحد بالأمر؟ |
Aman Tanrım. Kimse sana insanlara sessizce yaklaşmamanı söylemedi mi? | Open Subtitles | ألم يقل لك أيه احد بان لا تتسلل على الناس بهذا الشكل ؟ |
Bart Poter diye birinin bir zamanlar Komite'de çalıştığını söylememiş miydi? | Open Subtitles | ألم يقل أن هناك رجل يدعى بارت بورتر كان عضوا في لجنة إعادة الإنتخاب؟ |
Hoover yaprakların kasımda döküldüğünü söylememiş miydi? | Open Subtitles | ألم يقل هوفر شيئاً عن تساقط أوراقها في نوفمبر ؟ |
Son kurbanın çocuğu güneş gördüğünü söylememiş miydi? | Open Subtitles | ألم يقل ابن الضحية الأخيرة أنه رأى الشمس عند عبوره الحدود؟ |
Hiç cinayet hakkında bir şey söyledi mi? | Open Subtitles | ألم يقل أبدًا أي شيء حول القتل؟ أرجوك، ولا كلمة. |
Babam onu size satarken nereye taşınacağını da söyledi mi? | Open Subtitles | عندما باعها لك والدي، ألم يقل إلى أين سينتقل؟ |
Dün gece ben ayrıldıktan sonra kimse birşey söyledi mi? | Open Subtitles | ألم يقل أحد شيء بعدما غادرت ليلة البارجة ؟ |
Erkek arkadaşı kız sadece bir tane içti dememiş miydi? | Open Subtitles | ألم يقل صديقها أنها أخذت مشروباً واحداً ؟ |
Freud, boş sözlere yer yok, dememiş miydi? | Open Subtitles | ألم يقل فرويد أنه ليس هناك تصريحات بلا معنى ؟ |
Yapabileceğimiz bir şey yok demedi mi? | Open Subtitles | لنذهب. ألم يقل بأنهُ لايوجد شيء يُمكننا فعله؟ |
Normal olmayan bir şeyler dedi mi? | Open Subtitles | ألم يقل أي شيء خارج عن المألوف ؟ |
Paskalya Tavşanı şöyle demiyor muydu: | Open Subtitles | و ألم يقل أرنب : عيد الفصح بنفسه |
İncil, "komşunun karısına göz dikme" demiyor mu? | Open Subtitles | ألم يقل الإنجيل أن لا تشتهو زوجات جيرانكم؟ |