"أليس صحيحاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • doğru değil mi
        
    • doğru mu
        
    • Öyle değil mi
        
    Bazı vampirlerin kendilerine bir ölümlü seçtikleri doğru değil mi? Open Subtitles حسناً ، أليس صحيحاً أن بعض مصاصوا الدماء يختارون فانياً
    Ama çocuklarınıza herkes gibi destek olmayı istemeniz doğru değil mi? Open Subtitles ولكن, أليس صحيحاً أنك تريدين أن يكون أطفالك أفضل من الآخرين؟
    Henri'yi merdivenlerden atmak için iki gardiyana emir verdiğiniz doğru değil mi? Open Subtitles أليس صحيحاً أنك أعطيت الأوامر لحارسين بالقاء هنرى من على السلالم المعدنية ؟
    30 hertzlik alan-etkili transistor taşıyıcı bir dalga fermi bobinlerinden geçerek karayolu sistemine yayılabilir, doğru mu? Open Subtitles حسناً، 30 هيرتز من ..موجة إف أي تي الناقلة يمكنها أن تتكاثر من خلال .. لفافات الفيرمايت داخل نظام الطرق، أليس صحيحاً ؟
    Yâni, seni uzay gemilerine aldıklarında k.çından prostat masajı yaptıkları doğru mu? Open Subtitles أليس صحيحاً عندما يجلبوك لسفينتهم الفضائيةِ، يدخلون شيئاً داخل بروستاتكَ ومؤخرتك؟
    Tanık kürsüsüne çıktığınızdan beri söylediğiniz her şey yalan, Öyle değil mi? Open Subtitles أليس صحيحاً أن كل كلمة قلتِها في المحكمة منذُ وقوفك في منصة الشهود هي كذب؟
    doğru değil mi, işinize mal olan Bay Glenn'den intikam almak için her şeyi söylerdiniz? Open Subtitles أليس صحيحاً سيد سيمبسون ، أن فقدانك عملك سيدفعك لقول أى شئ لكى تشفى غليلك من السيد جلين؟
    Vicksburg'un, tek bir adama yapıIan satışın artmasını araştırmak yerine sizi ve karınızı tatil için Jamaica'ya gönderdiği doğru değil mi? Open Subtitles أليس صحيحاً أن شركة فيكسبرغ بدلاً من التحقيق في الأرقام المتزايدة في مبيعات قطع السلاح إلى رجل واحد..
    - Kendisinin son kampanyanıza 20 bin dolar bağışladığı doğru değil mi? Open Subtitles ـ أليس صحيحاً أن رحلة واحدة جمعت لك 20 ألف دولار
    Benim gibi gözcü karıncaların, macera ve entrika dolu heyecanlı bir hayat sürdükleri doğru değil mi? Open Subtitles أليس صحيحاً أن النملة المستكشفة مثلي تعيش حياة مثيرة من المغامرات
    Ayan beyan Cylonlarla işbirliği yaptığı doğru değil mi? Open Subtitles أليس صحيحاً أنها قد تعاونت علناً مع السيلونز
    Şirketinizin her seferinde çıkar sağlıyor olması doğru değil mi? Open Subtitles أليس صحيحاً أن شركتك ... قد استفادت في كل مرة
    - Hayır. Ama küçük, kürklü hayvanları öldürmekten hoşlandığınız doğru değil mi? Open Subtitles لكن أليس صحيحاً أنكَ تستمتع بقتل الحيوانات الفرائية الصغيرة؟
    Kurbanların ailelerinin hukuk davası açacakları doğru değil mi? Open Subtitles أليس صحيحاً أنّ عائلات الضحايا قدّموا دعوى قضائيّة مدنيّة؟
    Avukat mı? Kurbanların ailelerinin hukuk davası açacakları doğru değil mi? Open Subtitles أليس صحيحاً أنّ عائلات الضحايا قدّموا دعوى قضائيّة مدنيّة؟
    Dün akşam saat 20:30 gibi Yaz Festivalinden ayrıldığınız doğru mu? Open Subtitles أليس صحيحاً أنك غادرت مهرجان الذوبان في الليلة الماضية قرابة الساعة الثامنة..
    Pollyhop'ın size seçmen bilgisi sağladığı doğru mu? Open Subtitles أليس صحيحاً أن بولي هوب يزودك ببيانات المصوتين؟
    Pollyhop'un size seçmen bilgisi sağladığı doğru mu? Open Subtitles أليس صحيحاً أن بولي هوب يزودك ببيانات المصوتين؟
    Şimdi bu adamların Alkatraz'dan deli gömleği ile çıkartılıp akıl hastanesine götürüldüğü, ve siz ve Dr. Kiley'nin belgeleri imzaladığınız doğru mu? Open Subtitles ... الآن أليس صحيحاً أن هؤلاء الرجال أُخذوا... ... من ألكتراذ فى سترة المجانين
    Bu anlaşmanın başarıldığı doğru mu... 1969'dan beri kommünistlerin önerilmediği, gerçekte idareniz gereksizce savaşı uzattı... onu şiddetin yeni basamaklarına götürdü? Open Subtitles سيدي، أليس صحيحاً أن القليل الذي أُنجِز في اتفاق السلام هذا هو ما لم يعرضه الشيوعيون منذ عام 1969 وأن إدارتك في الواقع أطالت الحرب دون سبب
    Valera bilir, Öyle değil mi? Open Subtitles "فيليرا " قد تعلم ذلك أليس صحيحاً ؟
    Öyle değil mi, Warden? Open Subtitles أليس صحيحاً يا واردن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more