"أليس هذا صحيحا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Doğru değil mi
        
    • Öyle değil mi
        
    • Bu doğru mu
        
    • Haksız mıyım
        
    Eğer biz şana bir şans verirsek sen de bize doğru bilgileri verirsin Doğru değil mi? Open Subtitles إذاً لو أعطيناك هذه الفرصة كنت ستقوم بتزويدنا بكل هذه المعلومات حقاً... أليس هذا صحيحا ً ؟
    Doğru değil mi? Open Subtitles أليس هذا صحيحا ؟
    Doğru değil mi Patrıck? Open Subtitles أليس هذا صحيحا باتريك ؟
    Neden söz ettiğini anlamıyorum. Biz daima kendi gösterimizi yaparız, Öyle değil mi kızlar? -Bu doğru. Open Subtitles لا أعرف ماذا تقصدين نحن نقوم بالتشجيع الخاص بنا أليس هذا صحيحا يا فتيات؟
    Sen bir uyuşturucu bağımlısısın, Öyle değil mi Mandy? Open Subtitles إنت في الحقيقة،مدمنة مخدرات. أليس هذا صحيحا ،ماندي؟
    - Bu doğru mu? Open Subtitles أليس هذا صحيحا ؟
    Doğru değil mi çocuklar? Open Subtitles أليس هذا صحيحا يا أولاد؟
    Doğru değil mi, Clara-san? Open Subtitles أليس هذا صحيحا يا كلارا؟
    Doğru değil mi? Open Subtitles أليس هذا صحيحا ؟
    - Bu Doğru değil mi, dostum? - Bildiğim kadarıyla. Open Subtitles أليس هذا صحيحا يارفاق؟
    Doğru değil mi? Open Subtitles أليس هذا صحيحا
    Doğru değil mi Charlie? Open Subtitles أليس هذا صحيحا (تشارلى)؟
    Doğru değil mi Charlie? Open Subtitles أليس هذا صحيحا (تشارلى)؟
    Öyle değil mi profesörüm? Open Subtitles أليس هذا صحيحا أستاذ المحاضرات ؟
    Öyle değil mi babacık? Open Subtitles -بأن يتكلم معها على الإجهاض أليس هذا صحيحا ؟
    Öyle değil mi? Open Subtitles أليس هذا صحيحا ؟
    Öyle değil mi, Andy? Open Subtitles لأن هذا هو واجب الأصدقاء. أليس هذا صحيحا يا (آندي)؟
    Öyle değil mi beyler? Open Subtitles أليس هذا صحيحا يا أولاد؟
    Haksız mıyım Emma? Open Subtitles أليس هذا صحيحا , ايما !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more