Yaşanılan yerler; iş mekânları, kültür mekânları ve idari mekânlar birbirleriyle ilişkili bir şekilde konuşlandırılırlarsa anlam ifade ederler. | TED | ذلك أنه ، كما تعلمون ، في مساكن معنى نشرت في ما يتعلق أماكن العمل ، والثقافة ، والحكم. |
O zaman bu ülkede iç hava kalitesi üzerine yapılan tek çalışma R.J. Reynolds Tütün Şirketi tarafından finanse ediliyordu ve iş yerindeki sigara dumanının zararsız olduğunu kanıtlamak içindi. | TED | العمل الوحيد الذي تمّ عن نوعية الهواء الداخلي في هذا البلد آنذاك كان برعاية شركة ر.ج. رينولدز للتبغ، وكان ليثبت أنه لا توجد خطورة من التدخين السلبي في أماكن العمل. |
Birden okullarda ve iş yerlerinde konuşmaya değer bir konu haline geldi. | TED | فجأة، لقد أصبح موضوع يستحق المناقشة في المدارس وفي أماكن العمل. |
Bu yüzden Deloitte anketi gönderdi, şimdilik 4.000'nin üzerinde kişi cevapladı ve iş yerlerinde devam ediyoruz. | TED | فقامت ديلويت بسبرٍ للأراء، و شارك فيه أكثر من 4000 شخصٍ، وسنواصل ذلك في أماكن العمل. |
Bu gibi davranış ve durumlar her gün, iş yerinde kendini temsil edemeyen kişileri etkiler. | TED | سلوكيات وأنماط مثل هذه تؤثر يوميًا على الأشخاص ناقصي التمثيل من كل الأطياف في أماكن العمل. |
Ailemden insanlar, daha önceleri birlikte çalıştığım gençler, okullarda, iş yerlerinde ve havaalanlarında, tacize uğruyorlardı. | TED | أشخاص كانوا أفراد في عائلتي، أشخاص يافعين عملت معهم، تعرضوا لاعتداءات في المدارس، في أماكن العمل وفي المطارات. |
Ne yapacağımız hakkında Batı Avrupa'yı örnek alabiliriz, iş yeri için çok sayıda güzel fikirler var. | TED | لذا، يمكننا أخذ تلميح حول ما يجب فعله من أوروبا الغربية، حيث يبدو أنّهم يملكون أفكارا جيدة جدا في أماكن العمل. |
Yani görünen o ki iş yerlerimizin ve tüm o tuhaf iç seslerimizin kabul görmek için gideceği uzun bir yol var. | TED | بشكل واضح، أماكن العمل لدينا وكل أصواتنا الداخلية الغريبة مازال طريقها طويل لكي تكون مقبولة. |
İş yerinde aşk konusunda çok fazla gri alan var. | TED | يوجد الكثير من التناقض في الرومانسية داخل أماكن العمل. |
Sosyoekonomik yapıları, eğitim seviyeleri ve iş alanları farklı. | Open Subtitles | خلفياتهم الاقتصادية الاجتماعية مختلفة مستويات التعليم و أماكن العمل |
Gelecekte ne olacağını görmek için şu andaki iş gücüne bakmanız yetmez, gelecekteki iş gücüne de bakmalısınız. | TED | لرؤية ما سوف يحدث ، لا يمكنكم فقط أن تنظروا إلى أماكن العمل الآن ، لابد لكم أن تنظروا إلى أماكن العمل في المستقبل . |
Askeri hizmette bulunanlar, kongreden orduda reform yapılmasını talep etti ve Hollywood starlarından hademelere kadar uzanan çalışanlar iş yerlerindeki cinsel taciz için seslerini yükseltti. | TED | طالب أعضاء الخدمة العسكرية الكونغرس بإصلاح الجيش، والعمال جميعاً من نجوم هوليود إلى موظفي الحراسة دعوا لوقف التحرش الجنسي في أماكن العمل. |
Aynısı iş yerlerimiz için de geçerli. | TED | الأمر عينه ينطبق على أماكن العمل. |
ABD'de güçlü organizasyonlarla yüzleşmekten çekinmedi. Genç Hristiyan Erkekler Birliği'nin ırkçı politikaları ile savaştı ve iş yerlerindeki ırkçılığa karşı Beyaz Saray'a bir delegasyon iletti. | TED | عندما كانت في أمريكا، لم تتردد في التصدي لمنظمات قوية، ومقاومة سياسات التمييز العنصري لجمعية الشبان المسيحية وترؤس وفدٍ إلى البيت الأبيض للاعتراض على ممارسات التمييز في أماكن العمل. |
Ve bizim stüdyolarımız, günümüzün diğer yaratıcı iş ortamları gibi, insanın kendisini rahat hissetmesine yardım etmek için tasarlandı. Etrafındakilerin tanıdık olması ve birlikte çalıştıkları insanlarların yanında rahat olmaları. | TED | و الاستديو الخاص بنا كغيره من أماكن العمل الإبداعية اليوم تم تصميمه لمساعدة الناس على الاسترخاء والتآلف مع محيطهم والشعور بالراحة مع زملائهم في العمل. |
Ve tabiki ortama bir iş ortamına girdiğimiz zaman belki de elimizdeki en iyi yapı araçları Post-it not sayfaları oluyor. Bu oldukça verimsiz. | TED | وبالطبع عندما يصلون الى مرحلة العمل في الشركات او أماكن العمل الاخرى فإن أفضل وسيلة بناء قد تكون موجودة لدينا هي تلك الاوراق الصفراء اللاصقة الخاصة بالملاحظات. |
Araştırmalar gösteriyor ki iş yerinde meslektaşların birbirine olan yardımlarının yüzde doksanı açıkça yapılan yardım istekleri üzerine gerçekleşiyor. | TED | في حقيقة الامر، تظهر الابحاث أن 90 بالمائة من المساعدات التي يقدمها زملاء العمل لبعضهم في أماكن العمل ما هي سوى ردود لطلبات صريحة للمساعدة. |
bir iş yerinde hassasiyetle ilgili eğitim verildiğini görüyorum! | Open Subtitles | أرى تدريب على الحساسية في أماكن العمل |
Kadınlar, iş gücünün çoğunluğunu oluşturuyorlar. | TED | النساء ، أغلبية في أماكن العمل . |
Hem iş yerlerimizde hem de evlerimizde şakalaşırız. | Open Subtitles | ننكت في أماكن العمل |