"أمام عينيك" - Translation from Arabic to Turkish

    • gözlerinin önünde
        
    • gözlerinizin önünde
        
    • gözlerinin önünden
        
    • gözünün önünde
        
    • içinde parça
        
    Adamlarının gözlerinin önünde öldürüldüğünü görmek kalbini nasıl acıtır bilirim. Open Subtitles رؤية الرجال يموتون أمام عينيك أعلم أن هذا يحطم فؤادك
    Kendi kızının gözlerinin önünde büyürken görmenin nasıl bir his olduğunu bilmek istiyordum. Open Subtitles بحق أريد أن أعرف ما هو شعورك وأنت ترى إبنتكَ تكبر أمام عينيك
    Anlıyor musun, kaçmıyor. Aslında onların gözlerinin önünde ölüyor. Open Subtitles أترى، هو لايهرب، بل يموت بالفعل أمام عينيك.
    Bu mükemmel yıldızları, gözlerinizin önünde, hem de reklam kesintileri olmadan, stereo ve renkli olarak, hayran kalacak ilk siz olun. Open Subtitles كُن أول الحاضرين لهؤلاء النجوم ـ ـ ـ للعرض الساحر والملون أمام عينيك دون أن تقاطعك الإعلانات
    gözlerinizin önünde karınızı alıp komşunuza vereceğim, o da, bu güneşin altında onunla yatacak. Open Subtitles و سأخذ زوجاتك أمام عينيك .. وأعطيهم لجارك وسوف تنام مع زوجاتك ..
    Sokaklar daracık trafikle boğuşuyorsun, hayatın gözlerinin önünden geçiyor... Open Subtitles وأنت خائف جداً من المرور وحياتك تمر أمام عينيك
    Bu orospu çocukları, kuzenini gözünün önünde öldürdüler dostum. Open Subtitles ذلك الرجل هو من قتل قريبك أمام عينيك يا رجل
    Şimdi, Dr. Johannson... şu anda gözlerinin önünde kaç parmak var? Open Subtitles الآن ، دكتور يوهانسون... كم عدد الأصابع أضع أمام عينيك الآن؟
    Karına gözlerinin önünde tecavüz eder ve boğazını keserim kızlarını da kendime saklarım. Open Subtitles سأغتصب زوجتك أمام عينيك وأقطع حلقها وسأحتفظ بابنتك لنفسي
    gözlerinin önünde duran kişiyi görmedin. Open Subtitles انت لم تر ابداً الشخص الوحيد الذي كان واقفاً أمام عينيك
    Şimdi gözlerinin önünde sihirli karıştırmamı yapıyorum. Open Subtitles و أمام عينيك الآن. سأعمل هذة المراوغة السحرية.
    Banka hesaplarını kapatıp dış dünya ile olan tüm bağlantılarını gözlerinin önünde yok ediyorum. Open Subtitles وبينما تفقد كل صلة بالعالم الخارجي، وبينما تختفي حياتك أمام عينيك.
    Şişmanlık Frank. Açık ve net. Bir insan gözlerinin önünde şişmanlıyor. Open Subtitles هي سمنة يا فرانك، ببساطة شخص يصبح سميناً أمام عينيك
    Bunu da bütün aile fertlerini gözlerinin önünde öldürdükten sonra yaparım. Open Subtitles و لكن ليس قبل أن أقتل كل فرد من الأفراد الموجودين في مجلة العائلة . أمام عينيك
    Sevdiğin birinin gözlerinin önünde kanamadan öldüğünü görmenin... ne demek olduğu anlaman gerek. Open Subtitles أريدك, أن تفهم لترى شخصاً تُحبه، ينزف حتى الموت أمام عينيك.
    Ama yine de, hayret verici bu sihir, işte gözlerinizin önünde durmaktadır. Open Subtitles على الرغم من وجود هذا السحر الرائع.. متربعاً أمام عينيك.
    Özellikle geceleri işten dönenler ana yolları kırmızı ve altın sarısına boyadığında, şehrin damar sistemi tam da gözlerinizin önünde o hayati fonksiyonunu gerçekleştiriyor. TED وخصوصا في المساء. عندما يقوم هؤلاء المتنقلون بجعل هذه الأوردة تبدو حمراء وذهبية على نحو مذهل: ويقوم نظام الأوعية الدموية الخاص بالمدينة بوظائفه الحيوية. أمام عينيك تماماً.
    Bay Darley'nin, gözlerinizin önünde oğlunuza saldırarak onun ölümüne yol açtığı yönündeki ifadeniz hâlâ geçerli mi? Open Subtitles أنت تقول أن السّيد (دارلي) أمام عينيك هاجم إبنك وتسبّب في موته؟
    Bütün hayatın gözlerinin önünden geçer. Open Subtitles شريط حياتك يمر بالكامل أمام عينيك
    Bazı insanlar ölümlerine ramak kala bütün hayatlarının bir anda gözlerinin önünden geçtiğine inanır. Open Subtitles بعض الناس يظنون أنه في ... اللحظات التي تسبق موتك تمرق حياتك أمام عينيك
    Pastayı gözünün önünde yiyorlar üstelik yapan sensin. Open Subtitles مقرف أن ترى الفطيرة تُأكل أمام عينيك وأنت ساعدت في خبزها
    Yetimleri analığıyla işi pişirmekten gözünün önünde olan bitenin farkına varamadın. Open Subtitles أنت مشغول بإقامة العلاقات مع الفتاة التى تعمل بدار الأيتام لدرجة أنك لم تعد ترى الصواب أمام عينيك
    Tüm hayatın avuçlarının içinde parça parça oluyor. Open Subtitles أن تتدمر حياتك كاملة أمام عينيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more