"أمام كل هؤلاء الناس" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu kadar insanın önünde
        
    • Herkesin önünde
        
    • bu insanların önünde
        
    • Bunca insanın önünde
        
    • Bu kadar insanın içinde
        
    • Onca insanın gözü önünde
        
    Annem ve babam Bu kadar insanın önünde bana bağıramaz, özellikle patronunun yanında. Open Subtitles أبي وأمي لن يصرخا في وجهي أمام كل هؤلاء الناس خصوصا أمام مديرها
    Ama Bu kadar insanın önünde bağıramayacak kadar iyi biri bu nedenle bu bardan ayrıImıyorum. Open Subtitles لكنَّني أدرك أنَّها ألطف من أنْ تصيح علَي أمام كل هؤلاء الناس. لذا، سوف لن أغادر هذه الحانة.
    Herkesin önünde büyü yaptığına göre benden cesur. Open Subtitles حسناً,إنه أشجع مني يستخدم السحر أمام كل هؤلاء الناس
    Gelecek durakta inmek zorundayım yoksa Herkesin önünde altıma kaçıracağım. Open Subtitles يجب أن أنزل في المحطة القادمة وإلا سوف أفقد تحمّلي في بنطالي أمام كل هؤلاء الناس
    Loratta Castorini Clark, ...dizlerimin üstünde, bütün bu insanların önünde, Open Subtitles .. لوريتا كاستوريني كلارك على ركبتي .. و أمام كل هؤلاء الناس
    Bu kadar insanın içinde onu yakalayamayız. Open Subtitles لا يمكننا أن نجرّه أمام كل هؤلاء الناس
    Onca insanın gözü önünde bir adamın kafasına sıkıp öylece çekip gidebiliyor musun yani? Open Subtitles تضع رصاصة في رأس رجل أمام كل هؤلاء الناس وماذا تغادر هكذا؟
    Bu kadar insanın önünde bunu söylediğine inanamıyorum. Open Subtitles أنا لا أصدق بأنك قلتي هذا أمام كل هؤلاء الناس
    Burada, Bu kadar insanın önünde böyle sorulara cevap vermek? Open Subtitles الجلوس هنا أمام كل هؤلاء الناس والاجابه عن هذا النوع من الاسئله
    30 saniye sonra Bu kadar insanın önünde sahneye çıkacağımıza inanamıyorum. Open Subtitles .. لا أصدّق أننا سنخرج أمام كل هؤلاء الناس خلال 30 ثانية
    Bu kadar insanın önünde bunu yapamam. TED لااستطيع الجري أمام كل هؤلاء الناس.
    Kahretsin, Rach. Bu kadar insanın önünde kendimi rezil ettim. Open Subtitles بحق الجحيم يا (ريتش) ، لقد أحرجت نفسى أمام كل هؤلاء الناس
    Herkesin önünde yürüyerek buraya gelmeni istemedim. Open Subtitles ...أنا لم أعني أن عليكِ أن تدخلي إلى هنا أمام كل هؤلاء الناس
    Tüm bu insanların önünde söyleyemem. Open Subtitles انتظار. أنا لا يمكن أن يغني في أمام كل هؤلاء الناس.
    Zorluk çıkarmadan gelirsiniz ya da sizi bu insanların önünde kelepçelerim, özellikle de muhabirlerin önünde, tamam mı? Open Subtitles تعال معنا بطريقة سليمة وإلا وضعت الأصفاد في يديك أمام كل هؤلاء الناس بما في ذلك هؤلاء الصحافيين، مفهوم؟
    Zorluk çıkarmadan gelirsiniz ya da sizi bu insanların önünde kelepçelerim, özellikle de muhabirlerin önünde, tamam mı? Open Subtitles تعال معنا بطريقة سليمة وإلا وضعت الأصفاد في يديك أمام كل هؤلاء الناس بما في ذلك هؤلاء الصحافيين، مفهوم؟
    - Bu kadar insanın içinde olmaz. Open Subtitles -ليس أمام كل هؤلاء الناس -هيا ، هيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more