Evet, tüm okulun önünde olan bir öpücüktü. | Open Subtitles | أجل, لقد كانت قبلة رطبة كبيرة أمام مرأى من الحميع |
Şehrin yöneticilerinin önünde sizi korumam altına aldım. | Open Subtitles | لقد أخذتك تحت حمايتي أمام مرأى حكام المدينة |
Sanırım tüm o insanların önünde sana yılan diyen birini gördüm. | Open Subtitles | أرى رجلًا دعاك بالثعبان أمام مرأى الجميع |
Tüm gün çalışıyorum ve sen ise oğlumuzun önünde bunu mu yapıyorsun? | Open Subtitles | أعمل طوال اليوم و هذا ما تفعلين أمام مرأى ابننا |
Göz önünde saklanmak. | Open Subtitles | تبًا. الإختباء أمام مرأى البصر، ستار وكالة مخبارات مركزية مثالي. |
Söylentilere göre lk-ho onun gözünü çıkarıp herkesin önünde çiğnedi. | Open Subtitles | الشائعات تقولُ بأنّ إيك هوو اقتلعَ عينيه .ومَضغها أمام مرأى الجميع |
"Tüm ailenin önünde babasını yenmek istemedi. | Open Subtitles | إنه لم يرغب بهزيمة والده" "أمام مرأى العائلة جميعاً |
Ve sonra Fluffy gözleriniz önünde sihirli bir şekilde kayboldu. | Open Subtitles | (فلافي) اختفت بطريقة سحرية أمام مرأى أعينكم |
Gözlerimin önünde öldü o. | Open Subtitles | لقد لقى حتفه أمام مرأى عينيّ |
Ve sonra Fluffy gözleriniz önünde sihirli bir şekilde kayboldu. | Open Subtitles | (فلافي) اختفت بطريقة سحرية أمام مرأى أعينكم |
Gözlerimin önünde öldü o. | Open Subtitles | لقد لقى حتفه أمام مرأى عينيّ |
Çocukların önünde Noel Baba'yı tutukladınız diye bıdı bıdı etmeyeceğim. | Open Subtitles | لن أقوم بتأنيبكما... بشأن اعتقال "سانتا كلوز" أمام مرأى بعض الأطفال. |
Mesela maskeli adamlar Bay Delaney'nin önünde beni özel vagonumdan kaçırsa. | Open Subtitles | لنقل أن رجال ملثمين خطفوني من عربتي الخاصة، أمام مرأى سيد (ديلاني) |
Herkesin önünde yaptıkları şey. | Open Subtitles | -أجل, صحيح أمام مرأى من اجميع |