"أمثاله" - Translation from Arabic to Turkish

    • Onun gibi
        
    • gibilerin
        
    • gibileri
        
    • gibilere
        
    • gibilerle
        
    • Bunun gibi
        
    • tip adamlar
        
    • Onun gibiler
        
    • gibi insanlar
        
    Onun gibi adamlar böyle zayıflıklarınızı kullanıyorlar zaten. Open Subtitles الرجال أمثاله يعتمدون على مثل نقطة الضعف هذه
    Ama aslında... Onun gibi adamlarla ne yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles لكن الرجال الغير عاديين أمثاله يجعلوني أبدو سيئاً
    Onun gibi doktorlar tahmin yürütmezler. İşlerini yaparlar. Open Subtitles الأطباء أمثاله لا يفترضون بل يقومون بالعمل
    Onun gibilerin içi rahat değildir hiçbir zaman kendilerinden üstün kişiler karşısında. Open Subtitles أمثاله لا يمكن أن ترتاح قلوبهم إذا رأوا أحداً أعظم منهم،
    -Savaşta Onun gibi binlercesi vardı. Bakıma ihtiyacı var. Open Subtitles وسيكون هناك الآلاف أمثاله مع إستمرار الحرب ، إنه يحتاج للرعاية
    Bak, ona karşı dikkatli ol özellikle Onun gibi tiplere. Open Subtitles برنامج " أوبين مايك"؟ خذي حذرك منه و من أمثاله
    Ona kızın Onun gibi çocuklardan hoşlanmadığını söyle. Open Subtitles بقول من؟ فقط اخبريه أنها لا تحب أمثاله كما لو أنها تواعد رواد الفضاء فقط..
    Onun gibi herifler biraz parayla defedilir. Open Subtitles الأوغاد أمثاله يمكن التخلص منهم فقط بصرف سنتان
    Beşinci Kol'u kışkırtan, Onun gibi rahipler. Open Subtitles كهنةٌ أمثاله هم الذين يُحرّضون الرتل الخامس.
    Evet, tam da senin gibi adamların, Onun gibi adamları vurdukları yerlerden birinde. Open Subtitles أجل، في أماكن يُحبّ رجال أمثالك وضع رصاصات في رجال أمثاله.
    Onun gibi Avustralyalılar, 80 sente bir düzine alırım onlardan. Open Subtitles الأستراليين أمثاله يمكنني شرائهم بالدرزن ب80 سنت
    WITSEC Onun gibi adamlar için cehennemin 9. halkası gibi bir şey. Open Subtitles برنامج حماية الشهود مثل فوّهة الجحيم للرجال أمثاله.
    Ayrıca bir tek o olsaydı farklı olurdu ama nereye gidersen git izini sürmeye çalışacak Onun gibi bir yüz kişi daha olacaktır. Open Subtitles .يحارب القذارة ولا يتوقف وسيكون شيء واحد لو كان هو فحسب ولكن سيكون هنالك المئات من الرجال أمثاله
    Onun gibilerin ortaya çıkmasını karım kıyamet alameti olarak görüyor. Open Subtitles تقول زوجتي إن ظهور أمثاله يشير إلى نهاية العالم.
    Yani, alet onun gibileri işlerinden sonsuza dek etmekle tehdit ediyorsa neden onu un ufak etmiyorlar ki? Open Subtitles أعني، لو كان يُهدد بدفع أمثاله للتوقف عن العمل للأبد لمَ لا يتخلص منه فحسب؟
    Ya burada onun gibilere iş işten geçmeden yardım edecek bir şeyler varsa? Open Subtitles ماذا لو كان لدينا شيء هنا لمساعدة الآخرين أمثاله قبل ان يفوت الآوان؟
    İnsanların dünyasında onun gibilerle başa çıkmak için bazı kurallar vardır. Open Subtitles لذا فالعالم البشري لديه قوانينه الخاصة في التعامل مع البشر أمثاله
    Bunun gibi piçlerden nefret ediyorum. İnsan hayatına fiyat biçemezsin ki! Open Subtitles أكره الأوغاد أمثاله لايمكن أن تضع سعرا لحياة الإنسان
    Bu tip adamlar kitlelere ulaştığı zaman ne yaparlar biliyor musun? Open Subtitles أتعرفين ما يفعله أمثاله حينما يحظون بجمهور؟
    dünya aleminde hala Onun gibiler... çok varlıklı ve neredeyse... Open Subtitles و لكن مع ذلك في مملكة الأرض إن الرجال أمثاله يستطيعون تجميع ثروات هائلة
    Makineyi asla sızılmayacak bir kara kutu olarak yapmamın nedenlerinden biri de Onun gibi insanlar. Open Subtitles الناس أمثاله هُم أحد الأسباب التي جعلتني أجعل الآلة صندوقاً أسوداً لا يُمكن إختراقه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more