"أمراة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kadınla
        
    • bir kadın
        
    • kadının
        
    • kadına
        
    • kadını
        
    • kadınsın
        
    • kadınlar
        
    • kadınsınız
        
    Seni vurmaya çalışan bir kadınla oturup kokteyl içmek istiyorsun. Open Subtitles تريد ان تجلس وتسمتع بالكوكتيل مع أمراة حاولت قتلك ؟
    Şimdi tek düşündüğü, ondan önce pek çok centilmenin de yaptığı gibi... hali vakti yerinde bir kadınla evlenmekti. Open Subtitles وكان يفكر بذلك، كالعديد من الرجال المحترمين الذين فعلوا ذلك قبلة ليتزوج من أمراة ذات نفوذ وثروة
    Edgeway'de bir apartman dairesinde sevgilisini öldüren bir kadın vardı. Open Subtitles قبل ان انسى كانت هناك أمراة على الطريق قتلت صديقها
    Uyuşturucu işinde bir kadın olmanın kolay olduğunu mu zannediyorsun? Open Subtitles أتعتقدون بأنه من السهل أن تعمل أمراة في عالم المخدرات؟
    Siyahlı bir kadının civarda dolaştığını benden önce görenler de olmuş. Open Subtitles أنا لستُ أول من رأي أمراة برداء أسود فى تلك المنطقة.
    Bir adamı kendine güvendirir, kadına kendini arzulatırsın. Open Subtitles يمكنك إقناع رجل بالوثوق بك و أمراة في الرغبة فيك
    Bir kadını kollarına aldığında o yokken hasret çektiğinde ve onunla acı çektiğinde bir çocuk için beklediğinde... Open Subtitles انه فقط عندما تحمل أمراة بين ذراعيك وتشتاق أليها عندما تبتعد عنك. وتعانى معها.
    - Sadece doğru zamanı bekliyorum. - Julia, sen yetişkin bir kadınsın. Open Subtitles فقد انتظر الوقت المناسب جوليا, انتي أمراة ناضجة
    Kadınları daha fazla lider role büründürebilmek için diğer kadınlar onlara mentörlük desteği vermeli. TED أحد الطرق للحصول علي أكثر من أمراة في مقال القيادة هو أن تجعل امرأة أخري موجهة لها
    Sana tapan harika bir kadınla evlisin. Open Subtitles أنت متزوج من أمراة عظيمة و هي تعشقك كثيرا
    Daha önce hiçbir kadınla olmadığını söylediğini hatırlıyor musun? Open Subtitles أتتذكر عندما أخبرتنى انك لم تكن مع أمراة من قبل ؟
    Büyük bir meseleydi. Eşim öldükten sonra ilk defa bir kadınla beraber olmak. - Ah, kahretsin. Open Subtitles انهُ شئ كبير لي حدث مع اول أمراة منذٌ وفات زوجتي
    Yanından güzel bir kadın geçince seni hep izlemek zorundaydım. Open Subtitles كلما مرت أمراة جميلة كان يجب أن أراقبك دائماً
    bir kadın büyücülük yüzünden Salem'den kovulmuş... Hint yasalarını çiğnemiş. Open Subtitles تحكى عن أمراة تم طردها من المنطقة لانها كانت تمارس السحر الهندى فى منطقة المبانى القديمة
    Onun gibi bir kadın için her şeyi yapardım, bütün gün dua ederdim. Open Subtitles سأفعل أي شيء من أجل أمراة مثلها سأصلي طوال اليوم
    Başka hiçbir kadının olmadığı kadar şımartılacağını söyledi. Open Subtitles قال أنها ستدلل أكثر من أية أمراة في التاريخ
    Sürekli öksüren durmaksızın öksüren ve sonunda doktora giden bir kadının fıkrası. Open Subtitles أنها تحكى حكاية أمراة لا تستطيع أن تتوقف عن السعال، وذهبت لرؤية الطبيب
    Allie, bir kadına bir şeyler dediğimi hiç hatırlamıyorum. Open Subtitles حسناً،اَلي أنا لا أتذكر أني أخبرت أي أمراة أي شيء على الإطلاق
    Koruma fonu işi yapan denyonun teki uyuşturucuyu alıp kadına vur kaç yapıyor. Open Subtitles أنه من الذين حصلوا على مبالغ كبيرة من صناديق الأئتمان قتل أمراة في حادثة سير وفــّـر منها
    Ama yine de başka biriyle nişanlı bir kadını öpüyordum. Ve bu başlı başına yanlış. Open Subtitles مع ذلك ، لقد كُنت أُقبل أمراة مخطوبةلشخصأخر،هذاخطأكبير.
    Nerede benim seninle ilgilendiğim gibi ilgilenecek bir Yukarı Doğu Yakası kadını bulacaksın ki? Open Subtitles أين بالتحديد ستجد أمراة أخري من ساكني الجانب الشرقي الراقي .. لتعتني بك مثلي
    sen yetişkin bir kadınsın. Open Subtitles فقد انتظر الوقت المناسب جوليا, انتي أمراة ناضجة
    Erkek ve kadınlar tanıdım sadece. Kusurlu erkekler, kusurlu kadınlar. Open Subtitles أنا لم أقابل رجل أو أمراة أبداً، رجل كامل، أمرأة كاملة.
    Siz eşi bulunmaz bir kadınsınız. Open Subtitles أنت أمراة نادرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more