"أمرنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • bizi
        
    • işimiz
        
    • emretti
        
    • biz
        
    • söyledi
        
    • bize
        
    • emri
        
    • dedi
        
    • bizden
        
    • emredildi
        
    • işi
        
    • sıçtık
        
    • boku
        
    • emir
        
    • Hapı
        
    Ya da doğru zamanı ve dünyanın bizi unutmasını bekleyebiliriz. Open Subtitles أو ننتظر إلى أن يأتي الوقت المناسب وينسى العالم أمرنا.
    Günümüz teknolojisi bizi ele veren sinyalleri görmeyi gerçekten çok kolaylaştırmaya başladı. TED والتقنية التي نمتلكها اليوم تجعل من هذا الأمر سهلا جدا أن نرى الإشارات ونفهم العلامات التي تكشف أمرنا.
    Açgözlülük edip yakalanacak olursak işimiz tamamen biter. Open Subtitles إذا تملك منا الجشع وقبُض علينا سينتهى أمرنا بالتأكيد
    Sonra gelecek daha büyük bir onurun işareti olarak, sana Cawdor Beyi dememi emretti. Open Subtitles وعربوناً لتكريم أعظم أمرنا أن اخاطبك بأمير كودور
    Git giyin. Soğuk alma. biz hallederiz. Open Subtitles إذهب وغير ملابسك حتى لا تصاب بالبرد سنتدبر أمرنا
    Tıbbi testleri yalnızca Albay MacNamara durdurabilir ve o da devam etmemizi söyledi. Open Subtitles الوحيد الذي يمكنه إيقاف الاختبارات هو العقيد ماكنمارا، و لقد أمرنا بالمضي قدما
    En ufak bir risk bile alamayız. Bu bize ihanet olur. Open Subtitles لا يمكننا أن نخاطر بسبب شيء صغير ممكن أن يفضح أمرنا.
    bizi büyük gösteriyorlar ki, yakalandığımızda onlar da büyük görünsün. Ama bizi yakalayamayacaklar. Open Subtitles يضخمون أمرنا ليصبحوا شجعاناً عند القبض علينا ، لكنهم لن يمسكوننا
    Roger, kimsenin bizi öğrenmesini istemiyorum. Open Subtitles لا أريد لأحد أن يكتشف أمرنا وكيف سيكتشفون ؟
    bizi sıcak bölgeye yetiştirmek için acele ediyorlar, o kadar. Open Subtitles أنهم في عجلة من أمرنا أن تأخذ الولايات المتحدة في مأزق.
    Eğer bizi unuttularsa buralardan kaçsalar iyi olur. Open Subtitles إما أنهم نسوا أمرنا أو يستعد الحي بأكمله للجثو أرضا
    Şimdi paniklemenin zamanı değil. Paniklersek, işimiz biter. Open Subtitles الوضع لا يحتمل الهلع، إن أصابنا الهلع، قضيّ أمرنا.
    Hayır, yediğini anlarlar ve sonra işimiz biter. Open Subtitles لا.. سيسمعونه يمضغ الطعام. وسيكشف أمرنا.
    Geç kaldık ve işimiz acil. Open Subtitles إسمع, نحن على عجلة فى أمرنا و عملنا ينتظرنا عن جد نريد أن نرحل
    Tok'ra üssündeki geçit bağlanma cihazını çalışmaz hale getirmekte ısrar etti ve bize gitmemizi emretti. Open Subtitles أصر على إبطال جهاز الإتصال بالبوابة في قاعدة التوكرا و أمرنا أن نغادر
    Bay Phipps peşine düşmememizi emretti. Open Subtitles السّيد فيبس أمرنا بشكل محدّد أن لا نقبض عليها
    biz geçmeden önce şu köprüye bir polis arabası gelirse, yandık. Open Subtitles لو البوليس تمركز على هذا الكوبرى قبل ان نتمكن من عبوره سينتهى أمرنا
    Bu evde misafiriz. Babamlar nasıl durmamızı söyledi? Open Subtitles إننا ضيوف في هذا المنزل، وبماذا أمرنا أبوينا؟
    Bilmiyoruz ama o zamana kadar bize verilen emir bu soruşturmaya karışmamak. Open Subtitles لا ندري، لكن حتى ذلك الحين، لقد تم أمرنا بالإنسحاب من تحقيقهم
    Kim Jan Ok'u canlı ele geçirmek Nazır Higashi'nin emri. Open Subtitles الرئيس هيغاشي أمرنا بأن نقبض على كيم جانغ اوك حيًا.
    Mekke de eziyet çektiğimiz zaman Muhammed Habeşistan a gidin dedi! Open Subtitles عندما عانينا من الإضطهاد فى مكة , محمد أمرنا بالذهاب إلى الحبشة
    Chava, bizden söz etmeme izin ver. Open Subtitles دعيني أتحدث معه يا هافا دعيني أخبره عن أمرنا
    Sonra bir gün Vicksburg'da, bir tepeye çıkmamız emredildi. Open Subtitles ثم في يوم ما في فيكسبيرغ أمرنا بالصعود فوق تلة
    ..ve işi biter -Ben de öyle dedim Open Subtitles والى ماذا ستقوم بتحويله فأن أمرنا قد أنتهى
    Seni beklemeye alırlarsa sıçtık. Open Subtitles إن جعلوكَ تنتظر على الهاتف فسوفَ ينتهي أمرنا
    Herhalde hepimiz boku yedik demek istedin. Bu iş yüzünden hepimiz boku yedik. Open Subtitles قضي علينا جميعا إنتهى أمرنا جميعا بسبب هذا
    Askerler içeri girip rehineleri kurtarmak için hazır bir şekilde emir bekliyorlar. Open Subtitles ما هو ردنا؟ القوات في وضع الانتظار بانتظار أمرنا بالهجوم لتحرير الرهائن
    - O ışıklar maviye dönerse... - Hapı yuttuk demektir. Open Subtitles بمجردِ تحولِ تلكَ الأضواءِ إلى اللونِ الأزرق، فلقد قضيّ أمرنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more