Ya da doğru zamanı ve dünyanın bizi unutmasını bekleyebiliriz. | Open Subtitles | أو ننتظر إلى أن يأتي الوقت المناسب وينسى العالم أمرنا. |
Günümüz teknolojisi bizi ele veren sinyalleri görmeyi gerçekten çok kolaylaştırmaya başladı. | TED | والتقنية التي نمتلكها اليوم تجعل من هذا الأمر سهلا جدا أن نرى الإشارات ونفهم العلامات التي تكشف أمرنا. |
Açgözlülük edip yakalanacak olursak işimiz tamamen biter. | Open Subtitles | إذا تملك منا الجشع وقبُض علينا سينتهى أمرنا بالتأكيد |
Sonra gelecek daha büyük bir onurun işareti olarak, sana Cawdor Beyi dememi emretti. | Open Subtitles | وعربوناً لتكريم أعظم أمرنا أن اخاطبك بأمير كودور |
Git giyin. Soğuk alma. biz hallederiz. | Open Subtitles | إذهب وغير ملابسك حتى لا تصاب بالبرد سنتدبر أمرنا |
Tıbbi testleri yalnızca Albay MacNamara durdurabilir ve o da devam etmemizi söyledi. | Open Subtitles | الوحيد الذي يمكنه إيقاف الاختبارات هو العقيد ماكنمارا، و لقد أمرنا بالمضي قدما |
En ufak bir risk bile alamayız. Bu bize ihanet olur. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نخاطر بسبب شيء صغير ممكن أن يفضح أمرنا. |
bizi büyük gösteriyorlar ki, yakalandığımızda onlar da büyük görünsün. Ama bizi yakalayamayacaklar. | Open Subtitles | يضخمون أمرنا ليصبحوا شجعاناً عند القبض علينا ، لكنهم لن يمسكوننا |
Roger, kimsenin bizi öğrenmesini istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد لأحد أن يكتشف أمرنا وكيف سيكتشفون ؟ |
bizi sıcak bölgeye yetiştirmek için acele ediyorlar, o kadar. | Open Subtitles | أنهم في عجلة من أمرنا أن تأخذ الولايات المتحدة في مأزق. |
Eğer bizi unuttularsa buralardan kaçsalar iyi olur. | Open Subtitles | إما أنهم نسوا أمرنا أو يستعد الحي بأكمله للجثو أرضا |
Şimdi paniklemenin zamanı değil. Paniklersek, işimiz biter. | Open Subtitles | الوضع لا يحتمل الهلع، إن أصابنا الهلع، قضيّ أمرنا. |
Hayır, yediğini anlarlar ve sonra işimiz biter. | Open Subtitles | لا.. سيسمعونه يمضغ الطعام. وسيكشف أمرنا. |
Geç kaldık ve işimiz acil. | Open Subtitles | إسمع, نحن على عجلة فى أمرنا و عملنا ينتظرنا عن جد نريد أن نرحل |
Tok'ra üssündeki geçit bağlanma cihazını çalışmaz hale getirmekte ısrar etti ve bize gitmemizi emretti. | Open Subtitles | أصر على إبطال جهاز الإتصال بالبوابة في قاعدة التوكرا و أمرنا أن نغادر |
Bay Phipps peşine düşmememizi emretti. | Open Subtitles | السّيد فيبس أمرنا بشكل محدّد أن لا نقبض عليها |
biz geçmeden önce şu köprüye bir polis arabası gelirse, yandık. | Open Subtitles | لو البوليس تمركز على هذا الكوبرى قبل ان نتمكن من عبوره سينتهى أمرنا |
Bu evde misafiriz. Babamlar nasıl durmamızı söyledi? | Open Subtitles | إننا ضيوف في هذا المنزل، وبماذا أمرنا أبوينا؟ |
Bilmiyoruz ama o zamana kadar bize verilen emir bu soruşturmaya karışmamak. | Open Subtitles | لا ندري، لكن حتى ذلك الحين، لقد تم أمرنا بالإنسحاب من تحقيقهم |
Kim Jan Ok'u canlı ele geçirmek Nazır Higashi'nin emri. | Open Subtitles | الرئيس هيغاشي أمرنا بأن نقبض على كيم جانغ اوك حيًا. |
Mekke de eziyet çektiğimiz zaman Muhammed Habeşistan a gidin dedi! | Open Subtitles | عندما عانينا من الإضطهاد فى مكة , محمد أمرنا بالذهاب إلى الحبشة |
Chava, bizden söz etmeme izin ver. | Open Subtitles | دعيني أتحدث معه يا هافا دعيني أخبره عن أمرنا |
Sonra bir gün Vicksburg'da, bir tepeye çıkmamız emredildi. | Open Subtitles | ثم في يوم ما في فيكسبيرغ أمرنا بالصعود فوق تلة |
..ve işi biter -Ben de öyle dedim | Open Subtitles | والى ماذا ستقوم بتحويله فأن أمرنا قد أنتهى |
Seni beklemeye alırlarsa sıçtık. | Open Subtitles | إن جعلوكَ تنتظر على الهاتف فسوفَ ينتهي أمرنا |
Herhalde hepimiz boku yedik demek istedin. Bu iş yüzünden hepimiz boku yedik. | Open Subtitles | قضي علينا جميعا إنتهى أمرنا جميعا بسبب هذا |
Askerler içeri girip rehineleri kurtarmak için hazır bir şekilde emir bekliyorlar. | Open Subtitles | ما هو ردنا؟ القوات في وضع الانتظار بانتظار أمرنا بالهجوم لتحرير الرهائن |
- O ışıklar maviye dönerse... - Hapı yuttuk demektir. | Open Subtitles | بمجردِ تحولِ تلكَ الأضواءِ إلى اللونِ الأزرق، فلقد قضيّ أمرنا. |