"أمرهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • onları
        
    • onlar
        
    • onlarla
        
    • onlara
        
    • emir
        
    • icabına
        
    • onların
        
    • icaplarına
        
    Bir kaç ay önce onları araştırmak için veritabanımızı kullanmışsın. Open Subtitles لقد استعملت قاعدة بياناتنا للتحقيق في أمرهم قبل عدة شهور
    Unut onları. Beladan başka birşey değiller. Open Subtitles انسى أمرهم إنهم لم يعودوا مشكلة بالنسبة لنا
    Boşver onları. Battaniyeyi düşün. Battaniyeyi anlat bana. Open Subtitles انس أمرهم، انس أمرهم ابق مع البطانية، أخبرني عن البطانية
    onlar genelde böyle pisliklere bulaşmaz. Open Subtitles هذا النوع من الرجال لا يكتشف أمرهم بهذه السهولة
    Sen ortalıkta görünme, ben onlarla ilgilenirim. Open Subtitles إن كنت لا تريد مقابلتهم، سأتولى أنا أمرهم.
    Polisin aradığını söyleyebilirsin onlara. Biriyle konuşman gerekiyor. onları ihbar edeceğimi söyle onlara. Open Subtitles أخبرهم أن الشرطة اتصلت بكَ وعليكَ مكالمة أحدهم وأنني سأفضح أمرهم
    Eğer Harvard ve Chilton bunu sana sağlayamayacaksa o zaman unut onları gitsin. Open Subtitles وإذا كانت هارفورد وتشيلتن لن تفعل ذلك لكي عندها أنسي أمرهم
    onları nelerin beklediği belirsizdi ama bir sonraki vasilerinin öncekinden iyi olacağı konusunda iyimserdiler. Open Subtitles ,ماذا بهم الغير واضح لكنهم بقوا متفائلين بحذر . بأن يكون ولى أمرهم القادم أفضل من السابق
    Eğer vasileri onları kurtaramıyorsa onlar vasilerini kurtarabilirlerdi. Open Subtitles , وأذا لم يستطيع ولى أمرهم أن ينقذهم فسينقذوا ولى أمرهم
    Yeni Lynette sıçanları öldürür ve onları allaha havale eder. Open Subtitles تقتل حيوانات الأبوسوم وتدع الرّب يتولّى أمرهم
    Unut onları gitsin. O dönekler için üzülmeye gerek yok. Open Subtitles إنسى أمرهم , ليس عليك أن تشعر بالأسى على أولئك الإنتهازيين
    Kapağını kapat ve onları unut. Open Subtitles ثم ضعي الشبكة على الفتحة ثانيةً وانسي أمرهم.
    Eminim bu babalarının onları unutmasının yanında hiç kalır. Open Subtitles أنا متأكدة أنه لا علاقة له بواقع أن أباهم قد نسى أمرهم.
    "Jesus ve Lexi seks yaptılar ve kendini dışlanmış hissettim o yüzden onları ele vereceğim." Open Subtitles هيسس وليكسي قد فعلوها وأنا شعرت بالغيرة لذا سأفضح أمرهم
    onlar diplomat, Birleşik Devletler'in konukları. onlara emir veremem. Open Subtitles إنهم دبلوماسيين،ضيوف الأمم المتحدة ولا يمكننى ان أمرهم بالبقاء
    onlar harcanabilir. Bu gerzeklere kimin sert çocuk olduğunu göstereceğim. Open Subtitles لقد إنتهى أمرهم سوف نري هؤلاء الحمقى من هو المسئول هنا
    Adamların onlarla Lagos'ta ilgilenecek sanıyordum. - Bir problemimiz vardı. Open Subtitles اعتقدت أن رجالك سوف يتولون أمرهم في لاغوس
    onlarla baş edebiliyorsan, biz çantada kekliğiz. Open Subtitles إذا استطعت تولي أمرهم نحن سيكون أمرنا سهلاً
    Biriyle konuşmuş mu öğrenip onların da icabına bakacağız. Open Subtitles سنكتشف اذا تحدّث مع أيّ أحد أم لا؟ وسنتولّى أمرهم أيضًا.
    onların her biri bana gelen çok özel hediyeler Open Subtitles جميع الاشخاص من جماعتي يهمني أمرهم. ولكن بعضهم اهمّ من البعض الآخر.
    Ben icaplarına bakarım. Open Subtitles لا. سأتولى أمرهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more