"أمريكا هي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Amerika
        
    Amerika'nın neden dünyadaki en harika ülke olduğunu söyleyebilir misiniz? Open Subtitles هل تستطيعون القول لماذا أمريكا هي أعظم دولة في العالم؟
    Fakat ırk ayrımcılığı artık en belirgin formunda ve Amerika bunda kesinlikle en iyisi. TED ولكن التمييز العنصري هو الشكل الأبرز، والله يعلم أن أمريكا هي الأفضل على الإطلاق فيه.
    Amerika, atalarınızın devrimci ideallerinin yozlaştırıldığı ve kapitalizmin uşakları tarafından ara sokaklarında pazarlandığı bir batakhanedir. Open Subtitles أمريكا هي بيت دعارة حيث افكار ابائكم الثورية معطوبة والتي تباع في الأزقة من قبل موردين للرأسمالية
    Gertrude Stein şöyle demişti, "Amerika vatanım, Paris memleketim." Open Subtitles قال جيرترود شتاين أمريكا هي بلدي ، وباريس هي مسقط رأسي
    Amerika'nın bir takım... - senin de koç olduğunu farz et. - Tamam. Open Subtitles أريدك أن تتظاهر أن أمريكا هي فريق و أنت المدرب
    Neyse, Amerika operamız için en iyi yer. Open Subtitles على أي حال، أمريكا هي مكان للأوبرا لدينا.
    Amerika şu anda zayıf, ama çok yakında gerçek gücüne yeniden kavuşacak. Open Subtitles أمريكا هي ضعيفة لَكن قريباً سَتُعاد إلى مكانتها الصحيحه
    Ben Amerika'nın özgürlükler ülkesi olduğunu düşünüyorum ki bu harika bir şey. Open Subtitles أعتقد بأن أمريكا هي أرض الحرية وهو أمر رائع
    Kilit Amerika. Onlar bize özgürlük verince, diğer ülkeler de onlara katılacak. Open Subtitles أمريكا هي المفتاح الرئيسي عندما تمنحنا الحرية، ستتبعها باقي الدول
    Ama Allah için bu kuralı ben koymadım, Amerika koydu. Open Subtitles لكن لأكون عادلة ، لستُ من قرّر ذلك القانون ، بل أمريكا هي التي فعلت
    Amerika'nın birlikte olan ve yenileri kabullenebilen kendine özgü bir çok vatandaşı var sanırdım. Open Subtitles لقد اعتقدت أن أمريكا هي عبارة عن نوع خاص مختلف من الناس يختلطون ببعضهم ويتقبلون بعضهم البعض
    İnanıyorum ki, söz konusu sıtma olunca..., ...Amerika hep başı çeker. Open Subtitles نحن نؤمن أنه حينما يتعلق الأمر بالملاريا فـ"أمريكا" هي الرائدة عالميا.
    Belki de Amerika'nın sevgilisinin soğuk nevale olduğunu tüm dünya bilmeli. Open Subtitles ربما يجب على العالم ان يعلم أن محبوبة أمريكا هي كريهه بالحقيقه
    Ancak Amerika yeniden yükselecekse gerçek bir lidere ihtiyacı var. Open Subtitles ولكن إذا كانت أمريكا هي في الارتفاع مرة أخرى، انها تحتاج الى قائد حقيقي.
    Bildiğimiz mafya, Caz müzik kadar Amerika ürünü. Open Subtitles الحقيقة,المافيا التي تعرفها أمريكا هي ذكاء
    ...Amerika'nın gayesinin tüm insanlığın gayesi olduğunu söylemişti. Bence, 1960 devriminde de insanlığın gayesi, Amerika'nın gayesidir. Open Subtitles .لقد قال أن قضية أمريكا هي قضية كل البشرية أعتقد أن في ثورة 1960 أن قضية البشرية هي قضية أمريكا
    Amerika gerçekten de özgürlükler ülkesi ve belalıların evi oldu Open Subtitles أمريكا هي حقا أرض الأحرار وموطن المحتالين
    - Amerika'dan mektup alması çok doğal, kadın Amerikalı. Open Subtitles هو طبيعي جداً هي يجب أن تستلم "رسالة من "أمريكا "هي من "أمريكا
    Amerika dünyadaki en zengin ve en güçlü toplum. Open Subtitles أمريكا هي أغنى أمة على وجة ألأرض
    Yani, Amerika fırsatlar ülkesi değil mi? Open Subtitles حسناً، أمريكا هي أرض الفرص، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more