Çok eski kafalı o. üzücü bir durum. | Open Subtitles | أنه بعيد عن هذه الأمور انه أمر حزين للغاية |
Hatırladığım kadarıyla kasabanın yaşadığı en üzücü olay oldu. | Open Subtitles | كان ذلك.. أكثر أمر حزين مرّ على البلدة بإمكاني تذكّره |
Artık bitti, olan oldu ve çok üzücü. | Open Subtitles | والآن إنتهى وهذا ما نفعله وحسب وهذا أمر حزين |
Bu üzücü olmadığı anlamına gelmiyor. | Open Subtitles | وهذ لا يعني بأنه لَيس أمر حزين |
Biliyor musun, küçük kardeşini bu kadar az tanıman çok üzücü. | Open Subtitles | ...أتعلم ان أمر حزين حول حجم معرفتك القليل بأخيك |
- Çok acıklı. - Çok üzücü. | Open Subtitles | . أمر مثير للشفقة - . أمر حزين للغاية - |
Bu da üzücü bir durum. -Babam üzülmüyor. | Open Subtitles | وهذا أمر حزين - أبي ليس حزيناً - |
L Yani, gerçekten üzücü. | Open Subtitles | أعني ، إنه أمر حزين للغاية |
Duyduğum en üzücü şey. | Open Subtitles | أنه أكبر أمر حزين سمعته. |
Biliyorum, Bart. Öğretmeninin böyle dibe vurduğunu görmek üzücü olmalı. | Open Subtitles | أعلم يا (بارت) ، انه أمر حزين أن ترى معلمتك تسقط لمستوى منحط |
Bu iğrenç ve üzücü. | Open Subtitles | إنه أمر حزين ومريع |
üzücü ama çok kötü değil. | Open Subtitles | أنه أمر حزين لكنه سيء جداً |
- Bu çok üzücü. | Open Subtitles | انه أمر حزين جداً |
Çok üzücü. | Open Subtitles | . إنه أمر حزين للغاية |
Ne üzücü. | Open Subtitles | يا له من أمر حزين |
Aman ne üzücü! | Open Subtitles | يا له من أمر حزين بالنسبة لك. |
- Çok üzücü bir iş. - Duruşma mı? | Open Subtitles | -إنه أمر حزين للغاية |
- Oldukça üzücü, evet. | Open Subtitles | -هذا أمر حزين فعلاً |
-Bu çok üzücü. | Open Subtitles | - ان أمر حزين جدا. |
- Tanrım, bu çok üzücü. | Open Subtitles | -يا إلهي، هذا أمر حزين للغاية |