"أمر حقيقي" - Translation from Arabic to Turkish

    • gerçek bir şey
        
    • diye bir şey var
        
    İlk başta gerçek bir şey gibi görünüyor, ama sonunda sen ne kadar kendini zıttına inandırsan da o senin gerçekten istediğin şey değil. Open Subtitles إنه يبدو كأنه أمر حقيقي .. لكن في النهاية لا يهم ما تحاوله بشّدة أن تقنع نفسك بغير ذلك إنه فقط ليس حقيقةً ما أنت تريده
    Pekala. Nine, bahsettiğimiz şey gerçek bir şey mi? Open Subtitles حسناً يا جدتي، هل هذا أمر حقيقي الذي نتحدث عنه الآن؟
    - Yapmış. Evet yaptım ama bunun hiç bir zaman gerçek bir şey olduğunu düşünmemiştim. Open Subtitles بلى فعلتُ ذلك، لكن لمْ أعتقد أبداً أنّه أمر حقيقي.
    Gerçek bir avukatım zaten. Çevre hukuku diye bir şey var. Open Subtitles انا محام حقيقي يا قوم المحاماة البيئية هي أمر حقيقي
    Aerobik dansı diye bir şey var mı yahu? Open Subtitles هل أيروبيك الرقص أمر حقيقي حتى؟
    Ama onlardan gerçek bir şey istersen, unut onları. Open Subtitles لكن لو إحتجت أمر حقيقي منهم إنس الأمر
    Peki, tamam, gerçek bir şey. Ama muhtemelen kendisinde olması hakkında yalan söylüyor. Open Subtitles حسناً غنه أمر حقيقي لكن ربما يكذب بشأنه
    Duydum ama gerçek bir şey olduğunu sanmıyordum. Open Subtitles ...سمعت به، لكن لا أعرف لم أخل أبداً أنّه أمر حقيقي
    Hakkımda gerçek bir şey bilmiyor. Open Subtitles لا تعرف أي أمر حقيقي عني
    Biliyorum, ödü patlamak gerçek bir şey. Open Subtitles أجل الموت في معركة أمر حقيقي
    gerçek bir şey gibi görünüyordu. Open Subtitles يبدوا أمر حقيقي
    Oh, bu gerçek bir şey gibi mi? Open Subtitles إذا فهذا أمر حقيقي
    Zombi profili. gerçek bir şey. Open Subtitles تشخيص الزومبي إنه أمر حقيقي
    Bu gerçek bir şey! Open Subtitles ! هذا أمر حقيقي
    Bu gerçek bir şey! Open Subtitles هذا أمر حقيقي !
    Ruh eşi diye bir şey var. Open Subtitles توأم الأرواح أمر حقيقي.
    - En azından tarikat diye bir şey var. Open Subtitles -على الأقل الطوائف أمر حقيقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more