"أمر مدهش" - Translation from Arabic to Turkish

    • İnanılmaz
        
    • şaşırtıcı
        
    • harika
        
    • verici
        
    Hafızası o kadar kötü ki, bir hafıza problemi olduğunu bile hatırlamıyor, bu inanılmaz. TED كانت ذاكرته سيئة جداً لدرجة أنه لم يتذكر أن لديه مشكلة في الذاكرة وهو أمر مدهش
    Herkesin arasından saldırmak için sizi seçmeleri inanılmaz. Open Subtitles أمر مدهش أنهم إختاروا تخويفك دوناً عن الجميع
    İnanılmaz, yıllarca idmandan sonra, biri birinin vücudunu nasıl eğebiliyor. Open Subtitles أمر مدهش كيف تستطيع أن تلوي جسدك بعد سنوات من التدريب.
    Koca balıkları, ufak cam kavanozlara sığdırmaları ne şaşırtıcı, değil mi? Open Subtitles أمر مدهش أن يدخلوا هذه الأسماك الكبيرة إلى تلك الأحواض الزجاجية الصغيرة
    Yıllar boyunca, hiç bozulma olmadan dokularının hayatta kalması şaşırtıcı. Open Subtitles أنه أمر مدهش ، نسيجه تمكن من ان يستمر بالعيش كل هذه السنوات بدون أي علامة للأنحطاط
    Bazı hayvanlar üzerinde harika sonuç alıyoruz. Onların içsel tecrübelerinizi görebiliyoruz. TED مع بعض الحيوانات، إنه أمر مدهش حقًا، فنحن نستطيع أن نتطلع على تجاربها الداخلية.
    Beni aynı anda hem etkileyip hem iğrendirmen gerçekten hayret verici. Open Subtitles إنّه أمر مدهش أن تسحرني و تثير إشمئزازي في آن واحد
    Bu şehre âşık oluyorum. Ki bu inanılmaz bir şey. Open Subtitles الوقوع في الحب مع هذه المدينة، وهو أمر مدهش.
    20 yıl sonra beysbola başladığı yere dönmesi inanılmaz. Open Subtitles إنّه أمر مدهش بعد 20 سنة إنتهى به الأمر من حيث بدأ، المسكين
    - Bir tane, bir tane daha. - Bu inanılmaz. Open Subtitles حسناً مرة أخرى، محاولة أخرى - هذا أمر مدهش -
    Kader denilen şey hakikaten inanılmaz değil mi? Open Subtitles أشياء مثل القدر أمر مدهش جداً، أليس كذلك؟
    Tekerlekli sandalyeyi bile yönetebilmesi inanılmaz. Open Subtitles انه أمر مدهش , حتى انه يعمل على كرسي متحرك
    Bence insanların su sevgisi inanılmaz. Open Subtitles إن هوس الإنسان بالماء أمر مدهش
    Sevdiğimiz insanları bu kadar az tanımamız inanılmaz bir şey. Open Subtitles أمر مدهش شحة معلوماتنا عمّن نحبهم
    Bu inanılmaz. - 70 metre. - 70 metre. Open Subtitles إنه أمر مدهش سبعون متراً ما هذا الصوت ؟
    Tıpkı modern bir bilimsel makale gibi, Kitab el-Menâzir'de detaylara dikkat inanılmaz. Open Subtitles كأي ورقة علمية حديثة الإنتباه للتفاصيل في كتاب "المناظر" أمر مدهش
    Skinner'ın deneyleri insanın durumuyla ilgili şaşırtıcı ve çok rahatsız edici bir şey ortaya çıkaracaktı. Open Subtitles تجارب سكينر كشفت عن أمر مدهش و مزعج عن الارتباط الشرطي في الإنسان
    Küçük bir yaz tatilinin yapabildikleri şaşırtıcı. Open Subtitles أمر مدهش ما يستطيع زوج من الأحذية القيام به
    Chicago Üniversitesi İşletme Fakültesinden Nicholas Epley'in bu araştırması harika çünkü bize çok basit bir şey söylüyor. TED الآن، هذا البحث بواسطة نيكولاس ابلاي في جامعة شيكاغو، كلية الأعمال هو أمر مدهش فعلاً لأنه يخبرنا بشيء بسيط.
    Calvin'in hava boşluğunda ve o sıcaklıkta hayatta kalabilmesi şaşkınlık verici. Open Subtitles قدرة كالفن على البقاء على قيد الحياة في ذلك الفراغ ودرجة الحرارة هذه أمر مدهش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more