Bu yüzden üniversiteden mevzun olmak benim için çok önemli. | Open Subtitles | لهذا التخرج من الجامعة هو أمر مهم بالنسبة لي |
Bu senin için çok önemli. Bizim için. | Open Subtitles | هذا أمر مهم بالنسبة لك ـ لنا ـ |
Bu benim için çok önemli Carrie. | Open Subtitles | وهذا أمر مهم بالنسبة لي. |
Buradaki herkes için önemli olan şeyler vardır evlat. | Open Subtitles | لكنه أمر مهم بالنسبة لي هناك الكثير من الأمور المهمة لبعض الناس،سوني |
Çünkü o Selina için önemli bir rakip olurdu. | Open Subtitles | تبدو و كأن إعلان استقالة مادوكس أمر مهم بالنسبة لنا لأنه سيكون منافساً لسيلينا |
- Benim için çok önemli bu, Sean. | Open Subtitles | .(هذا أمر مهم بالنسبة لي يا (شون- .(ميقان)- |
"Ve benim için çok önemli." | Open Subtitles | وهو أمر مهم بالنسبة لي |
Hadi Sheldon. Bu benim için önemli. | Open Subtitles | هيا يا شيلدون, فهذا أمر مهم بالنسبة لي |
Ama senin evlenmen beni için önemli bir mesele. | Open Subtitles | لكن زواجك، أمر مهم بالنسبة إلي |
Fiyat, sizin için önemli bir konu mu? | Open Subtitles | السعر هو أمر مهم بالنسبة إليك؟ |
"Bu senin için önemli ve bence sorun yok." | Open Subtitles | ".. إنه أمر مهم بالنسبة لك، ولا بأس بذلك بالنسبة لي" |
Ve aslında, otizm için genleri tanımlamamız ilaç hedeflerini belirlememiz, otizm konusunda tesirli olabileceğimiz şeyleri ve yapmamız gerekenleri belirlememiz açısından bizim için önemli. | TED | و بهذا في الحقيقة، إن التعرف على الجينات المسببة للتوحد هو أمر مهم بالنسبة لنا للتعرف على ما نريد من أدوية، للتعرف على أشياء ربما نستطيع التأثير عليها و نكون متأكدين بأن هذا فعلا ما نحتاجه للتعامل مع التوحد. |