"أمس عندما كنت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Dün
        
    Camille. Dün gece başka bir kadınlayken seni hâyâl ettim. Open Subtitles كاميل.لقد حلمت بكِ ليلة أمس عندما كنت برفقة إمرأه أخرى
    Ben... Dün parmağımı yanlışlıkla kestim. Open Subtitles ليلة أمس عندما كنت أخلع أساوري انكسر أحدهم و جرحني
    Dün gece hapiste yatarken o çocuğu düşündüm. Open Subtitles ليلة أمس عندما كنت في السجن تحدثت مع فتى
    Dün gece kitabı okurken arka sayfada bir mektup adresi buldum. Open Subtitles ليله أمس عندما كنت أقرأ الكتاب وجدت عنوان صندوق بريد فى الخلف
    Ondördüme bastım, Dün 13 yaşındaydım ama hislerim bugünkünden farklı değildi. Open Subtitles أربعة عشر لا أشعر بأيّ إختلاف منذ أمس عندما كنت في الثالثة عشر
    Ondördüme bastım, Dün 13 yaşındaydım ama hislerim bugünkünden farklı değildi. Open Subtitles أربعة عشر لا أشعر بأي إختلاف منذ أمس عندما كنت في الثالثة عشر
    Dün yürüyüş yaparken orada birini gördüm-- küçük bir erkek çocuk. Open Subtitles لقد رأيت شخص ما هناك أمس عندما كنت أركض ببطء... صبى.
    Arabam Dün gece ben uyurken çalınmış. Open Subtitles لقد سُرقت سيارة ليلة أمس عندما كنت نائما.
    Dün gece Laura ile konuşurken, ...Nate'in bütün yaşadıklarını anlatırken kendi konuşmamı dinlerken ve kulağa ne kadar delice geldiğini düşünürken kafama dank etti. Open Subtitles ليلة أمس عندما كنت اكلّم لورا بشأن قصة نيت الكاملة كنت استمع لنفسي وكم بدا كلامي جنونياً
    Dün akşam Morocco'dayken hissettim. Open Subtitles شعرت بالأمر يوم أمس عندما كنت في المغرب.
    - Dün gece, polisle konuşurken gerçekten bir şey görmedin mi? Open Subtitles ليلة أمس عندما كنت تتحدث إلى الشرطة هل فعلاً
    - Dün gece, polisle konuşurken gerçekten bir şey görmedin mi? Open Subtitles ليلة أمس عندما كنت تتحدث إلى الشرطة هل فعلاً لم ترى أي شيئ؟
    Dün akşam havuzdayken yanıma bir adam geldi. Open Subtitles هذا الرجل الذي ظهر ليلة أمس عندما كنت بالمسبح
    Dün gece saat 4 gibi lavaboya giderken senin odandan gelen çığlıkları duydum. Open Subtitles ليلة أمس .... عندما كنت أقوم بجولاتى حوالى الساعة الرابعة صباحاً سمعت صراخاً قادم من غرفتكِ
    Dün ben Salisbury'deyken gizlice buraya girdin sanırım. Open Subtitles ... أظن أنك تسللت أتيت إلى هنا أمس "عندما كنت فى "سيليسبرى
    Tamam, Miles bir şey gerçekten garip Dün gece oldu. Open Subtitles حسناً لقد حصل شيء مفزع جداً ليلة أمس (عندما كنت مع (مايلز
    Dün Melissa'yı ararken üzerinde ne vardı? Open Subtitles ماذا كنت ترتدي ليلة أمس عندما كنت تبحث عن (ميليسا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more