İste burada. Kral dairesi değildir ama umarım rahat edersin. | Open Subtitles | ها هو ذا، ليس بجناح، لكنني أمل أن يكون مريح |
Gidelim. 10 dakika sonra görüşürüz, umarım parayla birlikte. | Open Subtitles | هيا بنا، سنلتقي بعد 10 دقائق، على أمل أن يكون معنا المال |
umarım, bir daha gözden geçirme şansı olur ama Galactica ile aramızda 30 dakikalık bir gecikme var ve-- | Open Subtitles | بخصوص مراسم تقاعد جالاكتيكا على أمل أن يكون لديه فرصة لكي يراجعها ولكن هناك 30 دقيقة تأخير بين جالاكتيكا و |
İçki içmediğini biliyorum. Su yeterli olur umarım. | Open Subtitles | أعرف أنّك لاتشرب الخمر لذا أمل أن يكون الماء مناسب |
Gidebilecek bir yeri vardır, umarım. | Open Subtitles | على أمل أن يكون عالماً يرغب في العودة إليه |
Her neyse, birkaç tahlil yapacağız, umarım sıra dışı bir şeydir. | Open Subtitles | بكل حال, سنجري بعض الفحوصات على أمل أن يكون شيئا غريباً لكن ليس مميتا |
umarım bunun içinde bir dans olayı da vardır. | Open Subtitles | أنا تماماً أمل أن يكون هناك بعض الرقص في هذا الشيء |
umarım bu bana senin masa arkadaşın olmak için yeterli tecrübeyi vermiştir. | Open Subtitles | على أمل أن يكون تدريبي كافياً لأكون شريكك بالمكتب |
Neyse ne, umarım onu kullanabiliriz. | Open Subtitles | مهما كانت مهيته أمل أن يكون بإمكاننا الإستفادة منه |
Her şey yolunda. Her şey yolunda, umarım işin diğer kısmı da iyidir. | Open Subtitles | كل شيء جيد, إننيّ، أمل أن يكون الجزء الثاني من هذا جيد. |
umarım hayallerimdekiyle aynı olaylar yaşanır. | Open Subtitles | و أمل أن يكون بالدقة التي يكون فيها بأحلامي |
umarım bu beklentilerini karşılar | Open Subtitles | أمل أن يكون هذا يفي بالتوقعات الخاصة بك. |
Ardından umarım yanımda Bakan'la birlikte Elise Evi'ne doğru diğer bir koşuşturmaca sonra da bir içki gecesi daha. | Open Subtitles | ومن بعدها سباق فروسية مجنون آخر على أمل أن يكون الوزير الى جانبي ومن ثم الى ماسيون أليس ومن بعدها ليلة شرب آخرى. |
umarım onu söylediklerimi dinleyip aklını başına almıştır. | Open Subtitles | كُنت أمل أن يكون عاقلاً ويستمع لما قتله له. |
umarım, ceset çürümeye başlamadan önce gelirler. | Open Subtitles | على أمل أن يكون قبل أن تبدأ الجثة بالتخمر |
Ardından umarım yanımda Bakan'la birlikte Elise Evi'ne doğru diğer bir koşuşturmaca sonra da bir içki gecesi daha. | Open Subtitles | ومن بعدها سباق فروسية مجنون آخر على أمل أن يكون الوزير الى جانبي ومن ثم الى ماسيون أليس ومن بعدها ليلة شرب آخرى. |
umarım bir taşkınlık yaratmaya yetecektir askerlerin saflarını kırmak için yerince kafa karışıklığı yaratacaktır. | Open Subtitles | على أمل أن يكون هذا كافياً للتسبب بفوضى فوضى كفيلة بإرباك الجنود في صفوفهم |
Kimya ile ilgili bir sorum var da umarım şu an uygunsuz değildir. | Open Subtitles | لديَّ سؤال يتعلق بالكيمياء أمل أن يكون الوقت ملائم |
umarım sevdiğin biri vardır. | Open Subtitles | على أمل أن يكون هو الطريق الذي علقت به |
umarım senin uykunu bölmez. | Open Subtitles | على أمل أن يكون الأمر سهلاً لك لـ... تنام ... |