Onlar sadece kelimelerdi. Belki sadece kelimelerdi anne ama ben onların her birine inandım, çünkü onları bana sen söylüyordun. | Open Subtitles | كانت مجرد كلمات يا امى و لكنى أمنت بها بكل كلمة منهم لأنها جاءت منك انت |
Kız kardeşinin inanamadığı zamanlarda bile, ben sana inandım. | Open Subtitles | لقد أمنت بكِ دوماً, حتى إن لم تفعل أختك |
Ve buna inandı. | Open Subtitles | كانت ستنقض عليها عندما تموت , ولقد أمنت بذلك |
Ama en önemli şeyi verdin. Sen bana inandın. | Open Subtitles | ولكنك أعطيتنى ما هو أعظم وأهم لقد أمنت بي |
Biliyor musun Teğmen araştırmamın herkesi mutlu edeceğine gerçekten inanıyordum. | Open Subtitles | ...أتعلم أيها الملازم لقد أمنت حقا أن أبحاثي من شأنها أن تجعل كل شخص سعيد |
Sanırım demek istediğin şey kısa pozisyonda kendinizi güvene aldınız ve sonunda işlemlerimi ayarlayabileceksiniz. | Open Subtitles | أجل، أظن تعني إنّك أمنت صافي الربح لأنفسكم. لذا، أنت حر بتغير مقايضاتي بدقة لمرة واحد لأنه الآن مهتم لفعل ذلك الشيء. |
Bree Van de Kamp herşeyin zevkle ve onurla yapılması gerektiğine inanırdı. | Open Subtitles | أمنت بري فان دي كامب ان كل شيء يجب ان يتم برقي و كياسة |
FBI paketi güvenceye aldı. Gişe kapandı efendim. | Open Subtitles | المباحث الفدرالية أمنت الهدف فشلت المهمة سيدي |
Ben şanslıyım çünkü Lexington huzurevindeki stajını garantiledim, | Open Subtitles | أنا محظوظ لأنني أمنت مكان عملي في مركز ليكسينغتون للتقاعد |
Nehrin yukarısındaki limanların güvenliğini sağladınız mı? | Open Subtitles | هل أمنت المواني التي تطل على النهر؟ |
Sana inanmak yerine büyünün gösterdiğine inandım. | Open Subtitles | لقد أمنت في رؤية, أكثر مما أمنت فيك |
Her ne olursa dedin, ve sana inandım, -- | Open Subtitles | قلت اى شيىء وانا أمنت بة |
Tamam, şimdi artık inandım. | Open Subtitles | حسناً،لقد أمنت الان |
Her zaman aşka inandım. | Open Subtitles | لطالما أمنت بالحب |
Genlerime ve kromozomlarıma inandım. | Open Subtitles | لقد أمنت بصبغياتي وجيناتي |
Amerikan hava generalleri, İngilizlerin verdiğinin aksine, zayiat vermeksizin gündüz vakti başarılı olabileceklerine inandı. | Open Subtitles | القياده الأمريكيه أمنت أنه يمكنها ... النجـاح فـى الهجوم النهارى بدون تكبد الخسائر التى ... عـانـى منـهـا البـريطانيـون |
Sonra Bayan Davidson geldi. Bana inandı. | Open Subtitles | ثم هناك الانسة دايفيدسون لثد أمنت بي |
Gülüyorsun. Fakat bir zamanlar devrime inandın. | Open Subtitles | أنت تضحك.لكنك أمنت بالثورة مرة من قبل. |
Kimse inanmazken, bana sen inandın. | Open Subtitles | لقد أمنت بى عندما لم يصدقنى أى شخص اخر |
İnsanları sokaktaki pisliklerden korumaya inanıyordum. | Open Subtitles | أمنت بأن هناك فرق بيننا |
Emirlerin sahibine inanıyordum. | Open Subtitles | لقد أمنت بمن يقولوهم .. |
Şef Grady! - Çevreyi güvene aldım efendim. | Open Subtitles | - رئيس رئيس ((غرايدي)) لقد أمنت الحدود يا سيدي |
Evet, Bree Van de Kamp herşeyin saygın bir şekilde yapılması gerektiğine inanırdı... | Open Subtitles | نعم بري فان دي كامب أمنت |
El izimi kullanıp altınları güvenceye aldıktan sonra eski takımımı çöle taşıdım, yani acınası ve asi hayatlarını kurtardım. | Open Subtitles | لقد أمنت الذهب بطبعة يدي وسحبت فريقي السابق إلى منتصف الصحراء وبذلك انقذت حياتهم المزرية والمتمردة |
Finansmanı daha yeni garantiledim. | Open Subtitles | أمنت مكاناَ استثمارياَ |
Nehrin yukarısındaki limanların güvenliğini sağladınız mı? | Open Subtitles | هل أمنت المواني التي تطل على النهر؟ |