"أمنت" - Translation from Arabic to Turkish

    • inandım
        
    • inandı
        
    • inandın
        
    • inanıyordum
        
    • güvene
        
    • inanırdı
        
    • güvenceye
        
    • garantiledim
        
    • güvenliğini sağladınız
        
    Onlar sadece kelimelerdi. Belki sadece kelimelerdi anne ama ben onların her birine inandım, çünkü onları bana sen söylüyordun. Open Subtitles كانت مجرد كلمات يا امى و لكنى أمنت بها بكل كلمة منهم لأنها جاءت منك انت
    Kız kardeşinin inanamadığı zamanlarda bile, ben sana inandım. Open Subtitles لقد أمنت بكِ دوماً, حتى إن لم تفعل أختك
    Ve buna inandı. Open Subtitles كانت ستنقض عليها عندما تموت , ولقد أمنت بذلك
    Ama en önemli şeyi verdin. Sen bana inandın. Open Subtitles ولكنك أعطيتنى ما هو أعظم وأهم لقد أمنت بي
    Biliyor musun Teğmen araştırmamın herkesi mutlu edeceğine gerçekten inanıyordum. Open Subtitles ...أتعلم أيها الملازم لقد أمنت حقا أن أبحاثي من شأنها أن تجعل كل شخص سعيد
    Sanırım demek istediğin şey kısa pozisyonda kendinizi güvene aldınız ve sonunda işlemlerimi ayarlayabileceksiniz. Open Subtitles أجل، أظن تعني إنّك أمنت صافي الربح لأنفسكم. لذا، أنت حر بتغير مقايضاتي بدقة لمرة واحد لأنه الآن مهتم لفعل ذلك الشيء.
    Bree Van de Kamp herşeyin zevkle ve onurla yapılması gerektiğine inanırdı. Open Subtitles أمنت بري فان دي كامب ان كل شيء يجب ان يتم برقي و كياسة
    FBI paketi güvenceye aldı. Gişe kapandı efendim. Open Subtitles المباحث الفدرالية أمنت الهدف فشلت المهمة سيدي
    Ben şanslıyım çünkü Lexington huzurevindeki stajını garantiledim, Open Subtitles أنا محظوظ لأنني أمنت مكان عملي في مركز ليكسينغتون للتقاعد
    Nehrin yukarısındaki limanların güvenliğini sağladınız mı? Open Subtitles هل أمنت المواني التي تطل على النهر؟
    Sana inanmak yerine büyünün gösterdiğine inandım. Open Subtitles لقد أمنت في رؤية, أكثر مما أمنت فيك
    Her ne olursa dedin, ve sana inandım, -- Open Subtitles قلت اى شيىء وانا أمنت بة
    Tamam, şimdi artık inandım. Open Subtitles حسناً،لقد أمنت الان
    Her zaman aşka inandım. Open Subtitles لطالما أمنت بالحب
    Genlerime ve kromozomlarıma inandım. Open Subtitles لقد أمنت بصبغياتي وجيناتي
    Amerikan hava generalleri, İngilizlerin verdiğinin aksine, zayiat vermeksizin gündüz vakti başarılı olabileceklerine inandı. Open Subtitles القياده الأمريكيه أمنت أنه يمكنها ... النجـاح فـى الهجوم النهارى بدون تكبد الخسائر التى ... عـانـى منـهـا البـريطانيـون
    Sonra Bayan Davidson geldi. Bana inandı. Open Subtitles ثم هناك الانسة دايفيدسون لثد أمنت بي
    Gülüyorsun. Fakat bir zamanlar devrime inandın. Open Subtitles أنت تضحك.لكنك أمنت بالثورة مرة من قبل.
    Kimse inanmazken, bana sen inandın. Open Subtitles لقد أمنت بى عندما لم يصدقنى أى شخص اخر
    İnsanları sokaktaki pisliklerden korumaya inanıyordum. Open Subtitles أمنت بأن هناك فرق بيننا
    Emirlerin sahibine inanıyordum. Open Subtitles لقد أمنت بمن يقولوهم ..
    Şef Grady! - Çevreyi güvene aldım efendim. Open Subtitles - رئيس رئيس ((غرايدي)) لقد أمنت الحدود يا سيدي
    Evet, Bree Van de Kamp herşeyin saygın bir şekilde yapılması gerektiğine inanırdı... Open Subtitles نعم بري فان دي كامب أمنت
    El izimi kullanıp altınları güvenceye aldıktan sonra eski takımımı çöle taşıdım, yani acınası ve asi hayatlarını kurtardım. Open Subtitles لقد أمنت الذهب بطبعة يدي وسحبت فريقي السابق إلى منتصف الصحراء وبذلك انقذت حياتهم المزرية والمتمردة
    Finansmanı daha yeni garantiledim. Open Subtitles أمنت مكاناَ استثمارياَ
    Nehrin yukarısındaki limanların güvenliğini sağladınız mı? Open Subtitles هل أمنت المواني التي تطل على النهر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more