"أمنحها" - Translation from Arabic to Turkish

    • veriyorum
        
    • vermedim
        
    Ona sonradan başarısız olacağına, şimdi başarısız olması için bir şans veriyorum. Ya da başarılı. Open Subtitles إنّني أمنحها الفرصة للإخفاق بها الآن وليس لاحقاً أو النجاح
    Sana benzememesinden emin olmaya çalışıyorum Holiday. Ona biraz umut veriyorum. Open Subtitles أحاول التأكد بانها لن تتحول لشخص مثلك يوماً ما، أمنحها بعض الأمل.
    Uğruna öz kardeşine ihanet ettiğin bu toprakları sana veriyorum. Open Subtitles هذه الأرض التي خنتني من أجلها خنت أخاك الشقيق إني أمنحها لك
    Ona gerçekte hiç şans vermedim, ve bu fırsat iyi olur. Open Subtitles أشعر وكأني لم أمنحها فرصة على الإطلاق وسيكون من الجميل نيل فرصة أخرى
    Ama ona asla Dan Logan cazibesinin sabrının taştığını görme şansı vermedim yoksa konuşulurdum. Open Subtitles لكنّني لم أمنحها الفرصة لرؤية سحر دان لوجان يتبدّد... أو هكذا قيل لي.
    Kendi kardeşine ihanet ettiğin bu toprakları sana veriyorum. Open Subtitles هذه الأرض التي خنتني من أجلها خنت أخاك الشقيق إني أمنحها لك
    Buradaki bilgi milyonlar değerinde ve bunu sana veriyorum. Open Subtitles المعلومات هنا تساوى مليون دولار... و أنا أمنحها لك.
    Amy'ye söyle, ...kendi Amy'ne, ...ona günlerini geri veriyorum. Open Subtitles أخبر (ايمي) (ايمي) خاصتك أنا أمنحها الأيام
    Herşeyden veriyorum. Open Subtitles سوف أمنحها كلها
    Gecelik bazda kendisine veriyorum ben de. Open Subtitles أمنحها إياهم كل ليلة
    Ben de bunu ona veriyorum. Open Subtitles لذلك أنا أمنحها ذلك
    Sana veriyorum. Open Subtitles انا أمنحها لك
    Üç yıldız veriyorum. Open Subtitles أمنحها 3 نجمات
    Sizlere veriyorum. Open Subtitles أمنحها لكم.
    - veriyorum. Open Subtitles أمنحها
    Kendini korumak için şans bile vermedim. Open Subtitles لم أمنحها فرصة حتى للدفاع عن نفسها
    Umut falan vermedim. Open Subtitles -لم أمنحها الأمل.
    Ben onu kimseye vermedim Open Subtitles لم أمنحها لأحد
    - Onu kimseye vermedim! Open Subtitles -لم أمنحها لأحد !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more