"أمنيتك" - Translation from Arabic to Turkish

    • dileğin
        
    • dileğini
        
    • isteğin
        
    • dileğine
        
    • dileğiniz
        
    • arzun
        
    • diledin
        
    • diliyorsun
        
    • dilek
        
    • İstediğin
        
    • Dileğinin
        
    • isteğinizi
        
    • dileyeceksin
        
    • isteğini yerine
        
    Şimdi tatlım, mumu üfle ki dileğin yerine gelsin. Open Subtitles أطفئي الشموع يا عزيزتي وتمني أن تتحقق أمنيتك
    Efsaneye göre, kaleye kadar yarışıp kazanırsan dileğin gerçekleşirmiş. -Öyle mi? -Evet. Open Subtitles تقول الأسطورة، أنك إن سابقت أحدهم إلى القصر وفزت، تتحقق أمنيتك
    Buna ne olduğunu bulamazsam dileğin yerine gelecek. Open Subtitles ستتحقق أمنيتك إن لم أستطع معرفة ماذا حدث لهذه
    Şu sütunlarla şansımı bir kez daha deneyeyim, dileğini gerçekleştireceğim. Open Subtitles محاولة أخيرة في الدمج بين تلك الأعمدة ثم تنال أمنيتك
    Peki, o zaman ben bir dahi olmalıyım, çünkü isteğin gerçekleşti. Open Subtitles حسنٌ إذن ، لاشك أني عفريت من الجن لأن أمنيتك تحققت
    İkinci dileğin Springfield Minikler Güzellik Yarışmasına katılmak mıydı? Open Subtitles هل أمنيتك الثانية هي الإلتحاق بمسابقة جمال الفتيات الصغيرات؟
    O zaman son dileğin ondan kurtulmak olsun. Open Subtitles الذي لا أنت فقط تستعمل أمنيتك الأخيرة للتخلّص منه؟
    Son dileğin neydi? Open Subtitles لذا الذي كان أمنيتك النهائية على أية حال؟
    dileğin buysa, uğruna yaşadığın hedefin için gerekliyse, sana yardımcı olacağım. Open Subtitles إذا كانت تلك هي أمنيتك و إذا كان ذلك يخدم الهدف الذي تعيش من أجله سأساعدك
    Belki bir gün dileğin gerçekleşir. Onun bir polis olduğunu düşünüyorlar. Open Subtitles قد تتحق أمنيتك تلك يوماً ما يعتقدون بأن القاتل شرطي
    Doğru olanı seçersen ve senin taşın aşağı düşerse, o zaman dileğin yerine gelir. Open Subtitles إذا أخترت الثعبان الصحيح والقطعة في الأسفل عندها,أمنيتك سوف تتحقق
    Oh, senin dileğin çok güzel ve çok özel ama benim dileğim aptalca mı? Open Subtitles إذن أمنيتك جميلة ، مميزة و لن أستطيع فهمها و أمنيتي غبية
    Sonuncuyu da üflemelisin, yoksa dileğin kabul olmaz. Open Subtitles عليكِ إطفاؤها جميعاً وإلا لن تتحقق أمنيتك
    Herneyse, Elliot, tatlım, son dileğini düşündün mü? Open Subtitles على كل حال , عزيزي إليوت هل فكرت في أمنيتك الأخيرة ؟
    Şimdi ilk dileğini dilememiş olmayı dileyeceksin. Open Subtitles راهنت بأنّك تتمنّاك ما جعل أمنيتك الأولى.
    Şeytani cinin dileğini yerine gerçekten getirir de ben, yok olursam, buralarda didişebilmen için kalan tek kişi kendin olacak. Open Subtitles لأنه أن وفر لك جني الشر أمنيتك حقاً واختفيت الشخص الوحيد المتبقي لتتشاجر معه هو نفسك
    Ama iyi haber. İsteğin oldu. Open Subtitles الأخبار الجيدة أنك حصلت على أمنيتك
    Bak, Newman, FDR'dan korunmam için senin dileğine ihtiyacım var. Open Subtitles أنصت، أحتاج إلى أمنيتك لحمايتي من ف د ر.
    dileğiniz akıllı olmak mı Sahib? Open Subtitles هل أمنيتك أن تكون رجلاً حكيماً يا صاحبي ؟
    Gitmeni istiyorum çünkü senin de arzun bu. Benim için değil. Open Subtitles أتمنى أن تذهبي لأنها أمنيتك وهذا لا يسرني
    O Mars. Bir gezegen üstüne dilek diledin. Open Subtitles هذا المريخ وأنتي تمنيت من كوكب تحقيق أمنيتك
    - Ne diliyorsun? Open Subtitles ماذا كانت أمنيتك ؟
    Cenazesini tabutun kapağı açık bir şekilde yapabileceksin şayet istediğin buysa. Open Subtitles ما زال بإمكانك القيام بفتح التابوت في جنازتها، إن كانت هذه أمنيتك. أعذرني؟
    Bill, sanırım burdaki çoğu insanın adına konuşuyorum Gerçekten Dileğinin gerçekleşmesini umuyorum. TED كريس: حسناً بيل، أعتقد أنني أتحدث نيابة عن معظم الناس هنا لأقول، أنا أرجو حقاً أن تتحقق أمنيتك. شكراً جزيلاً لك.
    Ve onlara bu durumu fark etmeniz durumunda... isteğinizi yerine getirmekten başka bir şansım kalmayacağını da söylemiştim. Open Subtitles لقد أخبرتهم أيضا إذا وجدته فلن يكون لدي خيار إلا تمديد يدّي ومنحك أمنيتك
    Tamam o zaman, eğer burdan kurtulabilirsem, son isteğini yerine getireceğime söz veriyorum. Open Subtitles حسناً، أن خرجت من هذا المأزق، فأعدك أن أحقق أمنيتك الأخيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more