"أموالكِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • paranı
        
    • Paranızı
        
    • para canlısı
        
    Belki paranı sanat okulu yerine devlet okuluna harcasaydın şimdi iki tane yeni araban olurdu. Open Subtitles حسنًا ربما إذا أنفقتِ أموالكِ على كلية الولاية بدلًا من كلية الفنون لكان معكِ سيارتين الآن
    Müşterilerinin ve kendi paranı geri aldın. Open Subtitles لقد حصلتِ على أموالكِ وحصلتِ على أموال عملائك
    - Bütün paranı aldı şimdi de veriyor mu? Open Subtitles ،أخذَ جميع أموالكِ ولكنهُ يعطيكِ هذا الأن؟
    Sizin Paranızı iyi değerlendiriyoruz. Bak ne aldık. Open Subtitles نحن نستفيد جيداً من أموالكِ انظرى ماذا اشتريت
    Senin bütün paranı alsam ve gitmene izin verdiğimiz için de kendini şanslı saysan? Open Subtitles ماذا لو أخذت جميع أموالكِ ؟ وأعتبري نفسكِ محظوظة لأننا تركناكِ تخرجين من هنا ؟
    Ne yani, senin paranı mı yiyeceğim? Open Subtitles أتقولين أنه يجب أن أعيش على أموالكِ
    Tüm paranı oraya transfer ettiğine inanamıyorum... Open Subtitles لا أصدق أنكِ حولتِ كل أموالكِ..
    paranı geri alacaksın Akşam kutlarız. Open Subtitles سوف تستعيدين أموالكِ وسنحتفل هذه الليلة
    Yeğenin tüm paranı kontrol ediyordu ve şimdi öldü. Open Subtitles إبـن أخيـك كان يتحكـم بجميـع أموالكِ
    Bütün paranı alırlar. Open Subtitles ستخسرين كل أموالكِ
    paranı boşa harcıyorsun. Open Subtitles إنكِ تبددين أموالكِ علي
    Birileri paranı çalıyor. Open Subtitles شخصٌ ما يسرق أموالكِ
    Kimse paranı çalmaya çalışmıyor. Open Subtitles لا أحد يحاول سرقة أموالكِ
    Git paranı ona harca. Open Subtitles اذهبي، أهدري أموالكِ عليه.
    Haydi paranı geri alalım. Open Subtitles دعينا نعيد لكِ أموالكِ
    paranı geri veremeyeceğim. Open Subtitles لا يُمكنني إرجاع أموالكِ
    Charlie, neden paranı böyle bir şeye harcıyorsun? Open Subtitles يا (تشارلي)، لمَ تهدرين أموالكِ على هذه الأشياء؟
    Tasarı düşecek Paranızı bir araya toplamayı değiştirmeden önce. Open Subtitles القانون سيفشل قبل أن تسنح لكِ الفرصة لجمع أموالكِ.
    Paranızı alacağım, Bayan Glendenning ama tıpkı söylediğim gibi siparişinizi bitireceğim. Open Subtitles سوف آخذ أموالكِ آنسة جلادينينج لكني سوف أنهي طلبكِ لأني قلت بأنني سأفعل
    Size Paranızı getireceğimi söylemiştim. Open Subtitles لقد أخبرتُكِ بأني سأُعيدٌ أموالكِ
    "Kardeşin Leonid, benim sonradan görme, para canlısı olduğumu söylüyor." Open Subtitles "أخوكِ (ليونيد) يقول أني مغرور. أسعى وراء أموالكِ."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more