"أمورٌ" - Translation from Arabic to Turkish

    • işler
        
    • işlerim
        
    • şeyleri
        
    • bazı
        
    Evet, ama bunu bitirmeliyiz. İlgileneceğimiz başka işler de var. Open Subtitles ولكن عليك أن تنهي هذا الأمر لدينا أمورٌ أخرى لنتولاها
    Bu kameraya acil ihtiyacım var. Yoksa işler boka saracak. Open Subtitles لكني أريد الكاميرا بسرعة وإلا ستحدث أمورٌ سيئة
    Ama senin hayatını kurtarmak dışında yapacak başka işlerim de var. Open Subtitles لكن لديّ أمورٌ أخرى لأنجزها بصرف النظر عن انقاذ حياتك
    Şu anda erkekler hakkında dedikodu yapmaktan daha önemli işlerim var. Open Subtitles لديّ حاليّاً أمورٌ أهمّ مِن التحدّث عن الفتيان
    Uzun yıllar boyunca eylemlerimi düşündüm tercihlerimi, yaptığım şeyleri. Open Subtitles قضيت سنواتٍ كثيرة لأفكّر في أعمالي, خياراتي, أمورٌ قمت بها
    Nedamet ettiğim başka şeyleri de duymak ister misin? Open Subtitles هل تود أن تسمع أمورٌ أخرى التي أندم عليها؟
    bazı şeyler üzerinde çalışıyorum Ama bu tek başıma yapmam gereken birşey. Open Subtitles أنا أعمل في بعض الأمور لكن هنالك أمورٌ يجب أن أفعلها لوحدي
    - Yapacak başka işler var. Kayıp çatışma. - Elbette. Open Subtitles -لدينا أمورٌ كثيرة لنقوم بها، بدل القيام بالعمل بشيء ضائع
    Ama, çoğu için işler iyi sonlanmadı. Open Subtitles لكن بالنسبة للكثيرين منهم , أمورٌ لم تنتهي بشكل جيد
    Orada çok karmakarışık, duygusal-yönleri olan işler var. Open Subtitles أعني أن هناك أمورٌ معقدة و عاطفية ومريعة
    Ama tepe noktasına ulaşıp, gelen bilgiyi işleyemediğinizde işler çok ilginçleşiyor çünkü her şey hız kazanmaya başlıyor, ve normal görüşümüze çok garip şeyler olmaya başlıyor Open Subtitles لكن من المستغرب مدى سرعة بلوغ المرحلة التي تفوق قدرتي على معالجة البيانات، فحالما تتسارع الأشياء، أمورٌ غريبة تبدأ في التأثير على أبصارنا.
    Halletmem gereken önemli işler var. Open Subtitles هناك أمورٌ مهمةٌ يجب عليّ القيام بها
    - Niye? - Kardeşler gizli kapaklı işler için bir araya gelince kötü şeyler olur. Open Subtitles - أمورٌ سيئة تحدث عندما يتعاون الأخوان -
    Çünkü dünyanın işleyişini sana anlatmaktansa daha önemli işlerim var. Open Subtitles لأنَ لديّ أمورٌ أفضل للقيامٍ بها بوقتي الخاص أكثر من التوضيحِ لك .كيفية سير العالم
    Düşünecek çok daha önemli işlerim vardı. Open Subtitles كانت هنالك أمورٌ أهمّ تشغل تفكيري
    Üstelik odaklanmam gereken daha önemli işlerim var. Open Subtitles كما أنّه... لديّ أمورٌ أكثرُ أهمّيّةً لأركّزَ عليها
    Benim yapacak başka işlerim var, senin yok. Open Subtitles لديَّ أمورٌ آخرى لأفعلها بعكسك
    Yapacak önemli işlerim var! Open Subtitles لديّ أمورٌ أفضل لِلقِيامِ بِها
    Yaşadığımız bazı şeyleri unutmak oldukça zordur. Open Subtitles هناك أمورٌ فعلناها في الماضي يصعب علينا نسيانها
    Gerçekten değil. Herkesin utanacak bir şeyleri var. Open Subtitles أنا لا أهتم حقاً للجميع أمورٌ محرجة
    Tüm o arkadaşlarının başına gelen eğlenceli ve heyecanlı şeyleri görüp de... kıskanmamak elde değil. Open Subtitles ،لكن إنهُ... إنهُ شاقُ قليلاً برؤيةِ كلّ هذه المتعة , أمورٌ شيّقة
    bazı şeylerin geçmişte kalması gerekir. Benim için artık geçerli değil. Open Subtitles هناك أمورٌ من الماضي تبقى في الماضي ليست حياتي بعد الآن
    Son günlerde beni rahatsız eden bazı gelişmeler oldu. Open Subtitles هنالك أمورٌ حدثت في الأيام القليلة الماضية جعلتني مضطرباً نوعاً ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more