"أمور أسوأ" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha kötü şeyler
        
    • kötü şeyler de
        
    Ölü olmaktan daha kötü şeyler vardır, bilirsin. Open Subtitles هنالك أمور أسوأ من أن تكون ميتاً، أتعرف؟
    Ölümden çok daha kötü şeyler var, Martha. Open Subtitles هنالك أمور أسوأ من الموت، مارثا
    Burada kalmak mı? daha kötü şeyler de düşünebilirim! Open Subtitles "الانتظار هنا؟" يمكنني التفكير في أمور أسوأ
    Ölümden daha kötü şeyler de vardır, Angelus. Open Subtitles هناك أمور أسوأ من الموت يا "إنجيلوس".
    Hey, hayatta daha kötü şeyler var. Open Subtitles هناك أمور أسوأ في الحياة.
    Herhalde daha kötü şeyler de olabilirdi. Open Subtitles أتصور حدوث أمور أسوأ
    Dünyada daha kötü şeyler de var. Open Subtitles هناك أمور أسوأ في العالم
    - daha kötü şeyler de var. Open Subtitles هناك أمور أسوأ
    Ölümden kötü şeyler de vardır. Open Subtitles هناك أمور أسوأ من القتل
    Haftasonlarında kız arkadaşını üniversitede ziyaret etmek zorunda kalmaktan kötü şeyler de vardır Jer. Open Subtitles ثمّة أمور أسوأ من عجز خليلتك عن زيارتك في عطلات نهاية الأسبوع الجامعيّة يا (جير).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more