"أمى لقد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Anne
        
    Bu bir seçim değil Anne sana kaç kere söyledim. Open Subtitles انه ليس اختيار يا أمى لقد أخبرتك هذا من قبل
    - Hepsini izlemek istiyorum, Anne. - Çok geç oldu. Open Subtitles اريد أن اشاهده كله يا أمى لقد تأخر الوقت
    Hayır Anne. Söyledim ya daha broker olmadım. Open Subtitles لا يا أمى لقد أخبرتك أنا لم أصبح سمسارا بعد
    Biliyorsun, Anne. Küçük, basit bir düğün yapmayı düşünüyoruz. Open Subtitles أتعلمين يا أمى لقد كنا نفكر فى حفل صغير وبسيط
    Gördün mü Anne... Her şeyi yeniliyorum. Open Subtitles انظرى يا أمى لقد جعلت كل الأشياء جديدة
    - Doktor bunlar yeterli olur dedi, Anne. - Şu minik yanaklara bakın. Open Subtitles يا أمى لقد قال الدكتور إنه لا بأس من هذا - فلتلقوا نظره على تلك الوجنتين الصغيرتين -
    Bir âlemdeydim, Anne. Bir âlemdi. Open Subtitles . لقد كنت فى حفل "عربدة" , أمى . "لقد كانت حفل "عربدة
    Anne, sen de seksi olduğunu düşünmüştün. Open Subtitles أمى , لقد أعتقدتى أنه كان مثيراً أيضاً
    Anne Ian domuzu besledi Open Subtitles أمى لقد أطعم يان الخنزير بيديه
    Hayır. Anne, bunu daha önce denemiştik, tamam mı? Open Subtitles ...لا يا أمى لقد مررنا بهذا من قبل ...موافقه؟
    "Anne, Mildred ben işleri yoluna koyar koymaz şehre gelip benimle evlenmeye söz verdi." Open Subtitles أمى , لقد وعدتنى "ميرلد" بالقدوم إلى المدينة .... والزواج منىّ بمجرد أن تتحسن الظروف
    Orada biri var, Anne Open Subtitles -! أمى,لقد فتحوا الباب - ماذا بك؟
    Anne, bitirdim. Open Subtitles أمى ,لقد انتهيت
    Anne... ne benim hakkımdıysa ben onu elde ettim. Open Subtitles أمى لقد إستعدت حقي
    Oh, Özür dilerim Anne. İstemeden oldu. Open Subtitles أسف, يا أمى لقد كانت حادثة
    Anne seninle Debra'nın doğumgünü hakkında konuşmak istiyordum. Open Subtitles اسمعى يا أمى, لقد أردت التحدث معكِ بخصوص عيد ميلاد (ديبرا)
    Anne, mesajını aldım. Open Subtitles أمى, لقد رأيت رسالتك.
    Anne, bitirdim. Open Subtitles أمى ,لقد انتهيت
    Anne! Babam geldi! Open Subtitles أمى, لقد جاء أبى
    Anne, dertlerimiz sona erdi. Open Subtitles أمى لقد إنتهت متاعبنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more